GESHOCKEERD - vertaling in Frans

choqué
schokken
choqueren
shockeren
schrikken
choquée
schokken
choqueren
shockeren
schrikken
choqués
schokken
choqueren
shockeren
schrikken
sous le choc
in shock
geschokt
geschrokken
door de schok
gechoqueerd
de klap

Voorbeelden van het gebruik van Geshockeerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geshockeerd stemde het Congres de permanente noodtoestand(Patriot Act),
Sous le choc, le Congrès vota l'état d'urgence permanent(Patriot Act)
Ik ben ook geshockeerd want toen ze zei dat ze iets fantastisch had gevonden in Brooklyn… kwam jouw galerij niet in me op.
Je suis aussi choquée, car quand elle a dit avoir trouvé un truc génial dans Brooklyn, ta galerie ne m'est pas venue à l'esprit.
zo veel economen en marktdeelnemers geshockeerd waren door de schijnbare gemakzucht van Yellen.
d'acteurs du marché ont été choqués par la suffisance apparente de Yellen.
Ik was best geshockeerd, toen ik hoorde dat jij en Alan weer gaan trouwen.
Eh bien, je dois dire, J'ai été choqué quand Alan m'a dit que vous alliez vous remarier.
ik was zo geshockeerd.
j'étais tellement bouleversé.
DEA-woordvoerder Richard Meyer vond het niet grappig:"Ik ben geshockeerd dat de leiders van een stad op deze manier het gebruik van marihuana promoten," zei hij"Welk voorbeeld is dat voor de jeugd?".
Le porte-parole de la DEA Richard Meyer n'a pas trouvé cela amusant."Je suis choqué que des responsables de la ville fassent la promotion de l'usage de la marijuana de cette façon," a-t-il déclaré.
Wat de markten werkelijk heeft geshockeerd was niet het besluit van de Fed om een paar maanden langer vast te houden aan de nulrente,
Ce qui a vraiment choqué les marchés n'a pas été la décision de la Fed de maintenir les taux d'intérêt à zéro à pendant quelques mois,
ik ben geshockeerd omdat hier ondanks de uitslag van het referendum in Denemarken toch over het- thans achterhaalde- pakketDelors II wordt gediscussieerd.
je suis choquée de constater qu'en dépit du résultat du référendum danois on discute ici du paquet Delors II alors que celuici est caduc.
De Illuminatie zijn geshockeerd door de snelheid waarmee hun geluk is omgeslagen
Les Illuminati sont choqués par la rapidité à laquelle leur sort a changé,
zullen ze geshockeerd zijn, en zo niet, hebben we geen goeie albumcover gemaakt.
va être choqué. S'il ne l'est pas, on n'est pas.
het zo is… dan ga je ervan uit dat mensen geshockeerd zullen zijn dat het bestaat.
c'est le cas, vous semblez penser que les gens seraient bouleversés d'apprendre l'existence de soldats comme ça.
Het CSA-onderzoek wees tevens uit dat 96% van de ondervraagde personen door de gevallen van grafschennis geshockeerd was, terwijl 35% van mening was
L'enquête CSA montre également que 96% des sondés sont choqués par les profanations,. mais que 35%(contre 56% pensant le contraire)
Ik vind het shockerend dat je dit toegeeft.
Je trouve ça choquant que vous l'admettiez.
Ik vertelde ze iets zo shockerend dat ze me lieten passeren.
Je leur ai dit un truc si choquant qu'ils m'ont laissée passer.
Ze wou me enkel maar shockeren, en het is gelukt.
Elle voulait juste me choquer. Et ça a marché.
Shockerend of niet?
Choquant, n'est-ce pas?
De misdaad: shockerend.
le crime: choquant.
Ik- ik weet het, het is… shockerend, he?
Je sais que c'est surprenant. Pas vrai?
Het spijt me als het je shockeert.
Désolé que ça te dérange.
Ja. Het shockeert me.
Oui, ça me dérange.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0629

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans