GESPLITST - vertaling in Frans

divisé
splitsen
verdelen
onderverdelen
het splitsen
opgesplitst
gesplitst
scindé
splitsen
opdelen
worden opgesplitst
de opsplitsing
gesplitste
fractionné
splitsen
te verdelen
opgesplitst
séparé
scheiden
uit elkaar
los
te splitsen
aparte
splitsen
het scheiden
afzonderlijke
losmaken
afzonderen
partagé
delen
share
uitwisselen
het delen
dédoublé
clivé
décomposés
afbreken
af te breken
opsplitsen
ontleden
op te splitsen
ontbinden
razlozhit
divisée
splitsen
verdelen
onderverdelen
het splitsen
opgesplitst
gesplitst
divisés
splitsen
verdelen
onderverdelen
het splitsen
opgesplitst
gesplitst
divisées
splitsen
verdelen
onderverdelen
het splitsen
opgesplitst
gesplitst
scindées
splitsen
opdelen
worden opgesplitst
de opsplitsing
gesplitste
scindée
splitsen
opdelen
worden opgesplitst
de opsplitsing
gesplitste
séparées
scheiden
uit elkaar
los
te splitsen
aparte
splitsen
het scheiden
afzonderlijke
losmaken
afzonderen
scindés
splitsen
opdelen
worden opgesplitst
de opsplitsing
gesplitste
séparés
scheiden
uit elkaar
los
te splitsen
aparte
splitsen
het scheiden
afzonderlijke
losmaken
afzonderen
séparée
scheiden
uit elkaar
los
te splitsen
aparte
splitsen
het scheiden
afzonderlijke
losmaken
afzonderen
fractionnée
splitsen
te verdelen
opgesplitst
fractionnés
splitsen
te verdelen
opgesplitst
fractionnées
splitsen
te verdelen
opgesplitst

Voorbeelden van het gebruik van Gesplitst in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In mij zijn jullie in twee meisjes gesplitst.
Vous vous êtes divisées en moi, en deux petites filles.
Reserveringen kunnen niet gesplitst worden voor facturatie.
Notez que les réservations ne peuvent pas être scindées à des fins de facturation.
Die jaarrekeningen worden in twee delen gesplitst.
Ces comptes annuels sont scindés en deux parties.
Sleep de greep naar beneden naar de cellen die moeten worden gesplitst.
Faites glisser la poignée de remplissage jusqu'aux cellules qui doivent être séparées.
De patronale tussenkomst wordt voor wat betreft zijn berekeningswijze in twee delen gesplitst.
L'intervention patronale est scindée pour sa comptabilisation en deux parties.
De tweepersoonsbedden kunnen ook worden gesplitst in eenpersoonsbedden.
Les lits doubles peuvent également être séparés en lits simples.
Klikken OKen de selectie is gesplitst en getransponeerd door een komma.
Cliquez OK, et la sélection a été scindée et transposée par virgule.
Het energieonderzoek is gesplitst in twee kernactiviteiten.
La recherche sur l'énergie a été séparée en deux actions-clé.
Om het risico van spoedige arrestatie te verkleinen werd de expeditie in twee groepen gesplitst.
En tant que de besoin, l'expédition était scindée en deux groupes.
Beth was 'n drieling, gesplitst bij geboorte.
Suppose que Beth soit une triplée, séparée à la naissance.
De aandelen mogen in geen geval gesplitst worden.
En aucun cas, les actions ne seront fractionnées.
Wijzig de splitsingoriëntatie als het hoofdvenster gesplitst is.
Changer le sens de la séparation quand la fenêtre principale est scindée.
In de simpelste incarnatie wordt water gesplitst in waterstof en zuurstofgassen.
Dans sa plus simple expression, l'eau est séparée en hydrogène et oxygène gazeux.
Ongeveer twee maanden geleden iPoker aangekondigd dat het zal in tweeën gesplitst.
Il ya environ deux mois iPoker a annoncé qu'il allait diviser en deux.
Niet langer klinkende gesplitst, roerei of in de war.
Ne sonne plus jointées, brouillés ou confus.
Dual driehoekige gesplitst circuit, schijfremmen achter en geventileerde schijven vooraan.
Triangulaire double split circuit, arrière de valves de dosage et disques avant ventilés.
Indien een partij in meerdere delen wordt gesplitst, gelden de leden 1 en 2 voor elk van die deelpartijen.
Si le lot est divisé en plusieurs parties, les dispositions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent à chacune d'entre elles.
Een voorgenomen aankoop van een bepaalde hoeveelheid goederen mag niet worden gesplitst ten einde deze aan de toepassing van deze richtlijn te onttrekken.
Aucun projet d'achat d'une certaine quantité de fourni tures ne peut êne scindé en vue de le sousnaire à l'application de la présente directive.
De brug pick-up kan worden gesplitst in een single coil via depush-/ pull-Toon control,
Le chevalet peut être divisé en un single coil via la tonalité push/pull control, qui vous donne access à deux single coil
Indien het verlof gesplitst wordt, moet het een doorlopende periode van ten minste één week omvatten.
Si le congé est fractionné, il doit comporter une période continue d'au moins une semaine.
Uitslagen: 382, Tijd: 0.0818

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans