GEWAAGD - vertaling in Frans

risqué
riskeren
risico
gevaar
wagen
audacieux
stoutmoedig
vet
brutaal
moedig
dapper
gedurfde
gewaagd
gewaagde
durf
doortastend
osé
durven
het aandurven
de durf
te wagen
hasardeux
riskant
willekeurig
gevaarlijke
gewaagd
risquée
riskeren
risico
gevaar
wagen
aventuré
wagen
begeven

Voorbeelden van het gebruik van Gewaagd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik heb een kans gewaagd.
J'ai tenté le coup.
Er werden enorme sommen geld gewaagd op deze gevechten.
Des sommes énormes d'argent ont été pariées sur ces combats.
Er was zooveel onzekerheid in de onderneming, die zij gewaagd hadden!
Il y avait tant d'incertitudes dans l'entreprise qu'ils avaient tentée!
Ik vind het wel gewaagd.
Je trouve qu'il a des tripes.
Dit is gewaagd.
slim, gewaagd.
brillante… Indomptable!
We wilden iets gewaagd doen.
On voulait essayer quelque chose de hardi.
Ik vind het erg gewaagd.
C'est très hardi.
Het was dus niet mogelijk en gewaagd om nationale bepalingen tot uitvoering van de betrokken verordeningen uit te vaardigen.
Il n'était donc pas possible et risqué de prendre des dispositions nationales d'application des règlements concernés.
Eindelijk evenwel bereikten zij, na zeker twintig malen hun leven gewaagd te hebben, de laatste rotslagen, die met de oppervlakte der zee gelijk waren.
Cependant, après avoir vingt fois risqué leur vie, ils atteignirent les dernières roches au niveau de la mer.
LED-verlichting de ruimte het toelaathet creëren van een unieke, elegant, gewaagd, modieus, rijk en gewoon een leuke interieur,
L'espace d'éclairage LED permetpour créer un unique, élégant, audacieux, élégant, riche et juste un intérieur agréable,
Gewaagd, omdat de eigenaar zo dapper is om te erkennen dat een fabriek uit mensen bestaat
Osé, car dirigée par un homme assez courageux pour reconnaître qu'une fabrique existe par ses ouvriers,
Deze radicale berline met gewaagd design biedt een compromisloos ontwerp
Cette berline radicale au design audacieux offre une qualité de conception sans compromis
Slapen in uw contactlenzen is gewaagd en kan tot besmettingen leiden,
Le sommeil dans des vos lentilles de contact est risqué et peut mener aux infections,
Voorts is het in elk geval gewaagd uit een dergelijke analyse conclusies te trekken voor de toekomst.
Et qu'il est en tout cas hasardeux de tirer des conclusions pour l'avenir d'une telle analyse.
Hij had het gewaagd Jakobus, de broer van de Heer,
Il avait osé défier Jacques,
Ze vertelde over haar gevangenschap. Het gevecht met Johnny Fox en… hoe ik m'n leven had gewaagd.
Elle leur a raconté sa captivité, la bagarre avec Johhny Fox, que j'avais risqué ma vie pour elle.
Degenen die nog niet hebben gewaagd in het investeren in Indiase aandelen zullen robot krijgen aangetrokken gezet in geld te.
Ceux qui n'ont pas encore aventuré dans investissant dans des actions indiennes recevront robotically attiré vers la mise en trop d'argent.
de regering het had gewaagd om hem aan zijn constitutionele verplichtingen te herinneren.
qu'il avait osé le rappeler à ses obligations constitutionnelles.
bij Carnoustie is de titel van de verdedigende Open kampioen iets speelser en gewaagd.
le regard du champion en titre de Open est un peu plus enjoué et audacieux.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0578

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans