LE COUP - vertaling in Nederlands

slag
bataille
coup
travail
commencer
débuter
course
nage
combat
rappe
batte
waard
digne
valeur
coup
valoir
détour
mérite
vaut la peine
cher
het schot
le coup
tir
la cloison
tirer
la détonation
balle
cloisonnement
de klap
coup
le choc
la gifle
frappé
la claque
het complot
le complot
le coup
le sujet
la conspiration
la conjuration
de coup
le putsch
coup
de hit
succès
hit
frapper
tube
coup
de staatsgreep
le coup d'état
le coup d'etat
le putsch
schoppen
pique
botter
frapper
coups de pied
pelles
donner des coups
virer
klus
travail
boulot
job
coup
tâche
mission
contrat
projet
faire
corvée
shot
de zet

Voorbeelden van het gebruik van Le coup in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Et si la famille qu'il m'a montrée était dans le coup?
Stel dat die adoptieouders… in het complot zaten?
Le policier m'a dit qu'il avait dû mourir sur le coup.
De politieagent vertelde dat hij waarschijnlijk op slag dood was.
Le coup a été effectué par des colonels plutôt
De staatsgreep werd uitgevoerd door kolonels eerder
Pour le coup du night-club?
Voor die klus in die nachtclub?
Ils sont peut-être tous dans le coup.
Misschien zitten zij ook in het complot.
Dites-moi pourquoi vous valez pas le coup?
Vertel op, waarom bent u het niet waard?
Pour les plus jeunes enfants, c'est souvent la tête qui prend le coup.
Voor de jongere kinderen is het vaak het hoofd dat de hit neemt.
il est mort sur le coup.
Hij was op slag dood.
Il avait désigné des policiers pour arrêter des ministres après le coup.
Hij had politiemannen aangewezen die alle ministers moesten oppakken na de coup.
Les restaurants là-bas ne sont pas le coup… Tous les fast-foods….
De restaurants zijn er niet de kick… Alle fastfood….
Le coup du studio, les réceptionnistes sexy,
Klus in de loft, sexy receptioniste,
Le coup d'état est terminé.
De staatsgreep diktat is over.
La police est dans le coup?
Zit die in het complot?
Mais le risque vaut le coup.
Maar het risico is de moeite waard.
Tireur d'élite" le sergent d'artillerie Alvarez est presque mort sur le coup.
Artilleriesergeant Alvarez was vrijwel op slag dood.
Le Coup chaud a un symbole sauvage
Hot Shot heeft een wild symbool
Il est dans la place pour le coup.
Hij is onze handlanger bij deze klus.
Elle était dans le coup.
Zij zat in het complot.
Mais le voyage lui-même valait le coup.
Maar de reis zelf was de moeite waard.
Le coup d'été de 2017 facile à jouer sur votre piano Musique.
De zomer hit van 2017 is makkelijk te spelen op je piano Muziek.
Uitslagen: 501, Tijd: 0.1163

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands