GRONDWETTELIJK VERDRAG - vertaling in Frans

traité constitutionnel
grondwettelijk verdrag
constitutioneel verdrag
grondwetsverdrag
het constitutioneel verdrag
grondwettelijk basisverdrag
het constitutionele verdrag
convention constitutionnelle
l'accord constitutionnel

Voorbeelden van het gebruik van Grondwettelijk verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In deze activiteit, zullen de studenten een drie-panel storyboard dat de twee voorgenomen plannen van het Grondwettelijk Verdrag, samen met de Grote Compromis dat vanaf het verdrag kwam weerspiegelt.
Dans le cadre de cette activité, les élèves créeront un scénario à trois panneaux qui reflète les deux plans proposés de la Convention constitutionnelle ainsi que le Grand compromis issu de la convention..
Na de negatieve uitslag van de referenda over het Grondwettelijk Verdrag in Frankrijk en Nederland hebben de staatshoofden
À la suite du résultat négatif des référendums français et néerlandais sur le traité constitutionnel, les chefs d'État
Gelet op het Grondwettelijk Verdrag dat op 29 oktober 2004 werd ondertekend door de staatshoofden
Vu le traité constitutionnel signé par les chefs d'État
Het Grondwettelijk Verdrag is al door tien landen geratificeerd, waaronder vijf oude lidstaten:
Le traité constitutionnel a déjà été ratifié par dix États,
een belangrijke reden is geweest waarom veel inwoners van Frankrijk en Nederland het Grondwettelijk Verdrag hebben afgewezen.
est l'une des raisons principales pour lesquelles de nombreux citoyens ont rejeté le Traité constitutionnel en France et aux Pays-Bas.
helaas wordt het met de dag duidelijker dat het huidige Grondwettelijk Verdrag niet in werking zal treden.
il devient de plus en plus évident que l'actuel traité constitutionnel n'entrera pas en vigueur.
er waren geen problemen met de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag, maar de huidige ratificatie is door politieke spelletjes nogal problematisch geworden.
la situation en Slovaquie: la ratification du traité constitutionnel n'a rencontré aucun problème, mais la ratification actuelle est devenue quelque peu problématique, à cause d'un jeu politique.
De Europese Conventie heeft aan de IGC voorgesteld in het toekomstig grondwettelijk verdrag de mogelijkheid op te nemen om een Europees parket in te stellen
La Convention européenne a proposé à la CIG d'inscrire dans le future traité constitutionnel la possibilité de créer un Parquet européen,
De geschiedenis van de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon toont aan
L'histoire de la ratification des traités constitutionnel et de Lisbonne montre,
Het EESC wijst erop dat de staatshoofden en regeringsleiders van alle lidstaten het grondwettelijk verdrag tijdens een Europese Raad hebben goedgekeurd en op 29 oktober 2004 in Rome plechtig hebben ondertekend.
Le CESE rappelle que les chefs d'État et de gouvernement de tous les États membres réunis au sein du Conseil européen ont approuvé traité constitutionnel et l'ont signé solennellement à Rome le 29 octobre 2004.
In politieke en juridische zin heeft het Grondwettelijk Verdrag met de uitspraak van de burgers in de genoemde referenda de doodssteek ontvangen.
D'un point de vue politique et juridique, les citoyens ont porté un coup fatal au traité constitutionnel lors de ces référendums, étant donné qu'un traité
In het verslag over de informatiecampagne over het Grondwettelijk Verdrag staat bijvoorbeeld expliciet dat aan de burgers moet worden
Dans le rapport sur la campagne d'information relative au traité constitutionnel, par exemple, il est clairement stipulé
De meest recente van die mijlpalen is het Grondwettelijk Verdrag dat volledige werkgelegenheid, sociale vooruitgang en bestrijding van maatschappelijke
Le plus récent de ces points marquants s'est présenté sous la forme du traité constitutionnel, qui définit le plein emploi,
Hoewel het Grondwettelijk Verdrag nieuwe rechtsgrondslagen voor de ontwikkeling van het beleid op deze terreinen bevat, reikt het vigerende
Bien que le projet de Traité constitutionnel contienne de nouvelles bases juridiques pour le développement de ces politiques,
Ik ben voorstander van een grondwettelijk verdrag, en als het erop aankomt van een grondwet die een kwaliteitsverhoging inhoudt ten opzichte van de democratische legitimiteit van de Europese Unie,
Je plaide pour un traité constitutionnel, voire une constitution, qui garantira un saut qualitatif en terme de légitimité démocratique de l'Union européenne
Eerst waren er de Poolse loodgieters die veel Fransen hebben bewogen het Grondwettelijk Verdrag af te wijzen, en nu beslist Joe the Plumber wie van de twee, Obama of McCain, het gaat winnen.
Il y a eu le plombier polonais pour influer sur le non français au traité constitutionnel, il y a Joe the plumber pour départager Obama et McCain.
In mijn ogen deed hij er verkeerd aan om te verwijzen naar het Grondwettelijk Verdrag, omdat dit nog niet rechtsgeldig is,
À mon sens, celui-ci a eu tort de faire référence au traité constitutionnel, dans la mesure où ce document n'a aucune valeur juridique
Aangezien alle regeringen hebben ingestemd met een ontwerp-Grondwet, een ontwerp voor een grondwettelijk verdrag dat voorziet in de uitbreiding,
On peut imaginer, puisque l'ensemble des gouvernements se sont accordés sur un projet de Constitution, de traité constitutionnel qui prévoit cette extension,
We zullen een politiek drama veroorzaken, maar het Parlement bezielt het Grondwettelijk Verdrag- dat wij vrijdag in Rome met zoveel trots zullen ondertekenen -met daadwerkelijke democratie.
Nous provoquerons un drame politique mais le Parlement est en train d'insuffler un air de démocratie dans l'accord constitutionnel que nous signerons avec tant de fierté vendredi à Rome.
de gedachtegang die het Comité ertoe hebben gebracht het grondwettelijk verdrag met een zeer grote meerderheid goed te keuren- met name de bepalingen over het democratisch bestel van de Unie- blijven overeind.
la logique qui ont amené le Comité à voter en faveur du traité constitutionnel à une aussi importante majorité(et plus particulièrement en faveur des dispositions relatives à la vie démocratique de l'Union) demeurent inchangés.
Uitslagen: 425, Tijd: 0.0653

Grondwettelijk verdrag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans