HET ONDERSTREEPT - vertaling in Frans

souligne
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden
soulignez
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden
souligné
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden

Voorbeelden van het gebruik van Het onderstreept in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het onderstreept dat standaardisering van de contracten volgens vrijwillige en flexibele gedragscodes alleen nuttig kan blijken
Il souligne que les mesures de normalisation des contrats selon des codes de conduite librement acceptés et souples ne peuvent
Het onderstreept dat we vriendelijker voor elkaar moeten zijn en dat vage blauwe stipje moeten beschermen
Pour moi, elle souligne notre responsabilité à agir plus gentiment l'un envers l'autre, à préserver
Het onderstreept het potentieel van culturele industrieën op het gebied van werkgelegenheid
Il souligne le potentiel des industries culturelles en matière d'emploi
Het onderstreept de noodzaak van geschikt personeel,
Il souligne le besoin d'un personnel adéquat,
Het onderstreept dat het hierbij niet alleen om de raad van bestuur
Il souligne que les conseils d'administration ou de surveillance ne
Het onderstreept het belang van de ontwikkeling van een daadwerkelijke cultuur van milieubewustzijn die appelleert aan de verantwoordelijkheid van ondernemingen
Il souligne l'importance de développer une véritable culture de l'éco-conception, qui favorise la responsabilité sociale
Het onderstreept dat een project dat van zo'n zowel wezenlijk als symbolisch belang is voor de Europese Unie, niet in het
Il souligne la nécessité de ne pas mettre en péril un projet aussi essentiel qu'emblématique pour l'Union européenne,
Het onderstreept de strategische interinstitutionele rol die het GCO kan spelen bij de ondersteuning van besluitvormers,
Il souligne le rôle stratégique interinstitutionnel que le CCR peut jouer en épaulant les décideurs politiques
Het onderstreept dat deze diversiteit, die met de uitbreiding nog zal toenemen,
Il souligne que cette richesse, qui ne fera que s'accentuer avec l'élargissement de l'Union,
Het onderstreept de gevaren waaraan Europa blootstaat als gevolg van het terrorisme dat zich door religieus fanatisme laat leiden,
Il souligne les dangers auxquels l'Europe est confrontée du fait du terrorisme inspiré par le fanatisme religieux,
Is verheugd over de publikatie door de Commissie van het Groenboek; het onderstreept de wenselijkheid van dit initiatief en wijst op de grote technische kwaliteit van dit doorwrochte werk;
Se félicite de ce que la Commission ait eu l'initiative de publier le Livre vert à l'examen, dont il tient à souligner le caractère opportun, ainsi que le soin et la haute qualité technique qui ont présidé à son élaboration;
Het onderstreept het belang van een doeltreffende internationale sa menwerking tussen de mededingingsautoriteiten, gezien het mondiale karakter van de nieuwe eco nomie en juicht in deze
Il souligne, par ailleurs, l'importance d'une coopération internationale effective entre les autorités de concurrence en raison du caractère global de la nouvelle économie
Het onderstreept de essentiële rol van de media op dit gebied
Il souligne, par ailleurs, le rôle essentiel des médias dans ce domaine
Het onderstreept het belang van rechtszekerheid voor het bedrijfsleven als het gaat om deverenigbaarheid van overeenkomsten met de mededingingsvoorschriften en om de toewijzing van derechtsbevoegdheid.
Il souligne l'importance de la sécurité juridique pour les entreprises en ce qui concerne lacompatibilité des accords avec les règles de concurrence et l'attribution de juridiction, ainsi que del'égalité des conditions d'application des règles de concurrence dans tous les États membres.
ik ben ingenomen met dit evenwichtige verslag. Het onderstreept de verantwoordelijkheid van de Commissie, maar wijst ook uitdrukkelijk
je me féliciterai de ce rapport, équilibré, qui souligne certes les responsabilités qui incombent à la Commission,
Het onderstreept dat het voor de regularisatie van personen die internationale bescherming behoeven belangrijk is dat de betrokken regio's
Souligne qu'avec la régularisation de la situation des personnes ayant besoin d'une protection internationale,
Het onderstreept het indicatieve karakter van de financiële programmering
Il insiste sur le caractère indicatif de la programmation financière
waarover in de PSE-, ALDE- en Verts/ALE-Fracties algemene overeenstemming is bereikt en dat het volgende onderstreept:' moedigt een open gedachtewisseling aan over alle onderwerpen met betrekking tot de status van weblogs.
sein des groupes PSE, ALDE et Verts/ALE et qui souligne l'idée d'encourager"la tenue d'un débat ouvert sur toutes les questions relatives au statut des blogs"- point.
De antwoorden die wij hebben kregen waren «de financieringsplannen zijn in voorbereiding». Onlangs, zoals u het onderstreept, heeft de federale regering een vooruitsprong in dit dossier aangekondigd met een akkoord om een lening van ongeveer 1 miljard euro te verwezenlijken om de opleving van de bouwterreinen toe te laten.
Les réponses que nous avons reçues étaient« les plans de financement sont en préparation». Récemment, comme vous le soulignez, le gouvernement fédéral a annoncé une avancée dans ce dossier avec un accord visant à réaliser un emprunt d'environ 1 milliard d'euros permettant la reprise des chantiers.
Het EESC heeft in zijn advies uit oktober 2009 over" Diversiteit van ondernemingsvormen "3 het volgende onderstreept:" Pluralisme
Le CESE dans son avis(octobre 2009) sur"la diversité des formes d'entreprise"3 a souligné que"la pluralité
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0666

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans