SUBRAYA - vertaling in Nederlands

onderstreept
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
benadrukt
beklemtoont
subrayar
destacar
resaltar
insistir
hacer hincapié
recalcar
enfatizar
señalar
tensionar
wijst
señalar
destacar
recordar
resaltar
subrayar
filosofal
indican
apuntan
sabios
sugieren
wijst erop
indican
señalan
sugieren
apuntan
advertimos
subrayan
destacan
insisten
puntualizan
wordt benadrukt
nadruk
énfasis
foco
enfoque
haciendo hincapié
destacando
se centra
enfatizando
atención
insistencia
hincapié
onderlijnt
subrayar
onderstrepen
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
onderstreepte
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan

Voorbeelden van het gebruik van Subraya in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Señor ponente, usted subraya pertinentemente unos defectos.
U legt terecht, mijnheer de rapporteur, de nadruk op een aantal gebreken.
equilibrio visual", subraya.
visueel evenwicht", benadrukt hij.
El Sr. Morillon ha escrito un buen informe en el que subraya que ni las objeciones religiosas
De heer Morillon heeft een goed verslag geschreven, waarin wordt benadrukt dat godsdienstige bezwaren
En una primera parte, el texto subraya la importancia de la historia,
In een eerste gedeelte legt de tekst de nadruk op het belang van de geschiedenis,
El informe publicado hoy subraya que este método de detección ofrece una auténtica posibilidad de reforzar la seguridad de los pasajeros.
In het vandaag gepubliceerde verslag wordt benadrukt dat deze screeningmethode een echte mogelijkheid biedt om de veiligheid van passagiers te verbeteren.
El Comité subraya que las dos concepciones de la dignidad expresan significados muy diferentes de la palabra y que no se excluyen a priori.
Het Comité onderlijnt dat de twee opvattingen over waardigheid zeer verschillende betekenissen van dit woord uitdrukken die elkaar niet a priori uitsluiten.
La Comisión subraya asimismo la importancia de la integración entre side los países magrebíes,
De Commissie legt eveneens de nadruk op het belang van de onderlinge integratie van de Maghreblanden,
El informe establece objetivos ambiciosos de reducción de CO2 y subraya que se necesitará un progreso mayor
In het verslag worden ambitieuze doelen gesteld voor de CO2-reductie en er wordt benadrukt dat de vorderingen groter
También Lucas subraya el rechazo encontrado en las ciudades en las que el Señor había predicado
Lucas onderlijnt ook de afwijzing die zij ervoeren in de steden waar de Heer gepredikt
Pero no es olvidado al mismo tiempo el clasicismo que subraya el estilo y estado de la mujer, que ha conseguido es mucho en las vidas.
Maar tegelijkertijd wordt de klassieker ook niet vergeten, met de nadruk op de stijl en status van een vrouw die veel heeft bereikt in haar leven.
de inserciones en metal oscuro subraya el carácter elegante del i30 N
donkere metaalinleg onderstrepen het elegante karakter van de i30 N
En tercer lugar, el informe subraya la importancia de la harmreduction
Ten derde, het verslag onderlijnt het belang van de harmreduction in de preventie.
El ponente subraya con razón que ni el tamaño de una ciudad ni su peso político
De rapporteur legt er terecht de nadruk op dat de omvang van een stad
El Consejo Europeo subraya que este proceso de transición debe empezar ahora", dice la declaración pactada.
De Europese Raad onderstreepte dat dit overgangsproces nu moet beginnen,” aldus de verklaring.
El estudio subraya la urgencia con la que las empresas deben desarrollar estrategias de seguridad para proteger y gestionar con éxito el fenómeno BYOD.
De bevindingen onderstrepen de noodzaak voor bedrijven om beveiligingsstrategieën uit te werken die de BYOD-activiteit met goed gevolg moeten beveiligen en beheren.
También subraya el atractivo internacional de nuestro circuito
Dit onderlijnt de internationale uitstraling van het circuit
Subraya a ese respecto que el proceso de reconciliación de Irlanda del Norte es un ejemplo positivo para otras zonas de la Unión que han experimentado conflictos;
Vestigt in dit verband de nadruk op het Noord-Ierse verzoeningsproces als positief voorbeeld voor andere gebieden in de EU die te maken hebben gehad met conflicten;
El libro subraya la incompetencia del PP para entender los atentados de Atocha,
Het boek onderstreepte het onvermogen van de rechtse Partido Popular om de Atocha-aanvallen te begrijpen,
También se subraya que cualquier accionista o acreedor que hubiera recibido mejor trato con arreglo a los procedimientos nacionales de insolvencia deberá ser indemnizado por la JUR.
Zij benadrukte ook dat aandeelhouders of schuldeisers die beter zouden zijn behandeld in het kader van een nationale insolventieprocedure, zullen worden vergoed uit het GAF.
Hay quien directamente lo subraya todo, o quien no sabe identificar lo importante del texto.
Er zijn er die alles onderstrepen, of die niet weten wat belangrijk is in de tekst.
Uitslagen: 4779, Tijd: 0.1411

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands