EL INFORME SUBRAYA - vertaling in Nederlands

in het verslag wordt benadrukt
het rapport benadrukt
het rapport onderstreept
benadrukt het verslag
het verslag beklemtoont

Voorbeelden van het gebruik van El informe subraya in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primer lugar, el informe subraya la importancia de una mayor democratización
In de eerste plaats onder streept het verslag het belang van bevordering van het democratiseringsproces
En tercer lugar, el informe subraya la importancia de la harmreduction
Ten derde, het verslag onderlijnt het belang van de harmreduction in de preventie.
El informe subraya la importancia de que exista un con senso nacional en la cuestión de la pertenencia a la UE.
Het verslag benadrukt het belang van een nationale consensus over het EU-lidmaatschap.
No obstante, el informe subraya que la expansión urbana descontrolada no es un fenómeno local y que afecta a casi todas las ciudades europeas.
In het rapport wordt echter benadrukt dat ongecontroleerde stadsuitbreiding geen lokaal verschijnsel is, maar vrijwel alle steden in Europa betreft.
En primer lugar, el informe subraya la naturaleza cultural de las actividades del circo.
Ten eerste wordt in het verslag de nadruk gelegd op het culturele karakter van circusactiviteiten.
Estos peces son resistentes, pero el informe subraya que debemos actuar ahora para prevenir su extinción".
Deze vissen zijn veerkrachtig, maar dit rapport onderstreept dat we nu moeten handelen om verdere uitsterving te voorkomen.".
En tercer lugar, el informe subraya que el Pacto de Estabilidad
Ten derde wordt in het verslag onderstreept dat het herziene Stabiliteits-
El informe subraya la importancia de que exista un consenso nacional en la cuestión de la pertenencia a la UE.
Het verslag benadrukt het belang van een nationale consensus over het EU-lidmaatschap.
El informe subraya específicamente la importancia de una presentación equilibrada
In zijn verslag benadrukt de rapporteur dat de Unie zich in haar paviljoen op samenhangende
Señora Presidenta, el informe subraya tres ámbitos políticos prioritarios:
Voorzitter, het verslag accentueert drie prioritaire beleidsterreinen: vrede
El informe subraya la necesidad de utilizar el espacio para los despliegues de los"Estados miembros de la UE" bajo las Naciones Unidas,
Het verslag onderstreept de noodzaak van het gebruik van de ruimte" voor door de EU-lidstaten in het kader van de VN, de NAVO of andere soortgelijke organisaties
El informe subraya claramente las grandes diferencias existentes entre los Estados miembros, sin embargo,
Het verslag onderstreept duidelijk de grote verschillen tussen de lidstaten, maar één ding hebben alle landen gemeen.
El informe subraya además que el nivel del presupuesto del Parlamento debe fijarse sobre la base de necesidades justificadas
In het verslag wordt ook benadrukt dat de omvang van de begroting van het Parlement moet worden vastgesteld op basis van gerechtvaardigde behoeften, en er wordt op gewezen
El informe subraya la oposición del Parlamento Europeo a dicho punto del Tratado
Het verslag onderstreept het verzet van het Europees Parlement tegen dit punt van het Verdrag en dringt er bij
El informe subraya la importancia de la integración de la igualdad de oportunidades en los otros tres pilares mejorar la capacidad de inserción profesional.
Het rapport benadrukt het belang om gelijke kansen eveneens in de andere drie pijlers te integreren, namelijk de verbetering van de inzetbaarheid, de ontwikkeling van het ondernemerschap en de bevordering van het aanpassingsvermogen.
El informe subraya el modo en que la Comisión debe prestar atención a la participación de los niños,
Het verslag onderstreept dat de Commissie aandacht moet schenken aan kinderparticipatie, maar collega's,
El informe subraya que los flujos cada vez más globales de consumo
Het rapport onderstreept dat de toenemende wereldwijde consumptie- en productiestromen ertoe leiden
esto puede producir complicaciones más generales, pero el informe subraya que no debe haber ninguna apelación transnacional,
algemenere complicaties kan veroorzaken maar het verslag onderstreept dat er geen grensoverschrijdende beroepen mogen worden ingesteld
que es el siguiente apartado, el informe subraya que el Banco Central Europeo debe seguir vigilante la evolución de los precios, habida cuenta de la inflación subyacente en el sector de los servicios.
het monetaire beleid, betreft, benadrukt het verslag dat de Europese Centrale Bank de prijsontwikkeling moet blijven volgen in het licht van de blijvende hoge kerninflatie in de dienstensector.
El informe subraya el efecto positivo del aprendizaje permanente sobre la inclusión social
Het verslag beklemtoont de positieve invloed van levenslang leren op sociale inclusie
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0917

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands