HET ONDERSTREEPT - vertaling in Duits

unterstreicht
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen
weist darauf hin
wijzen erop
duiden erop
suggereren
merken
benadrukken
herinneren eraan
wijzen er
onderstrepen
wezen erop

Voorbeelden van het gebruik van Het onderstreept in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het onderstreept de strategische interinstitutionele rol die het GCO kan spelen bij de ondersteuning van besluitvormers,
Er unterstreicht die strategische Rolle, die die GFS für die Institutionen spielen kann, indem sie die politischen Entscheidungsträger unterstützt
Het onderstreept dat een project dat van zo'n zowel wezenlijk als symbolisch belang is voor de Europese Unie, niet in het gedrang mag worden gebracht door vrees voor economische gevolgen voor de belangrijkste deelnemende lidstaten.
Er unterstreicht, dass ein derart wichtiges Vorzeigeprojekt der Europäischen Uni on keinesfalls aus Angst vor den wirtschaftlichen Auswirkungen dieses Projekts für die wich tigsten teilnehmenden Mitgliedstaaten in Gefahr gebracht werden darf.
Het onderstreept dat deze diversiteit, die met de uitbreiding nog zal toenemen, de toepassing van verschillende leermodellen
Er weist darauf hin, dass aufgrund der Vielfalt in Europa, die durch die Erweiterung der Union noch größer werden wird,
Het onderstreept het belang van een actief voorlichtings- en communicatiebeleid voor de lange termijn,
Betont die Bedeutung einer langfristig angelegten aktiven Informations-
zoals de rapporteur het onderstreept, het handhaven van het hoge technologische deskundigheidsniveau dat we hebben bereikthet bijzonder duale programma' s en uitgebreide steun aan onderzoekwerkzaamheden.">
wie der Berichterstatter unterstreicht, in der Aufrechterhaltung eines hohen Niveaus an technologischer Kompetenz,"was eine erhebliche
Daarbij heeft het onderstreept wetsvoorstellen tegen deze achtergrond te zullen onderzoeken.
und hat unterstrichen, dass es Gesetzesvorlagen in diesem Sinne prüfen werde.
Het onderstreept dat een evenwichtige vertegenwoordiging van de sociale partners
Er unterstreicht, dass die Repräsentativität des Forums der Zivilgesellschaft
Het onderstreept de po sitieve rol die Cyprus zal spelen voor de verster king van de bijdrage van de Unie aan vrede
Es unterstreicht die positive Rolle, die Zypern bei der Stärkung des Beitrags der Union zu Frieden und Sicherheit in Europa spielen wird,
Het onderstreept de noodzaak van solidariteit tussen de generaties
Er unterstreicht die Notwendigkeit der Solidarität zwischen den Generationen
Het onderstreept de noodzaak om gemeenschappelijke
Er betont die Notwendigkeit gemeinsamer,
Het EESC onderstreept dat aanhoudende en aanzienlijke inspanningen nodig zijn om een gunstig ondernemingsklimaat voor kleine
Der EWSA weist darauf hin, dass fortdauernd und konsequent dafür Sorge getragen werden muss, ein für KMU
EU-aanpak van migratie31 aangenomen, waarin het onderstreept dat er een permanent,
zur Notwendigkeit eines Gesamtansatzes der EU für Migration31, in der es hervorhob, dass Bedarf an einem dauerhaften,
Schriftelijk.-(EN) Ik stem vóór dit verslag omdat het onderstreept hoe belangrijk het is
Schriftlich.- Ich werde für diesen Bericht stimmen, weil er hervorhebt, wie wichtig es ist,
Het onderstreept voorts dat de doelstellingen van Lissabon de hoofdprioriteit van het economische en het sociale beleid
Es unterstreicht ferner, dass die Zielvorgaben von Lissabon weiterhin die oberste Priorität der Wirtschafts-
vanwege haar volledige openheid en haar vermogen consensus te bereiken, maar het onderstreept ook de sterke regionale verschillen die in heel Europa bestaan,
ihrer Fähigkeit zur Aushandlung eines Konsenses nicht nur ausgezeichnet, sondern unterstreicht auch die ausgeprägten regionalen Ungleichheiten, die europaweit, in den alten ebenso
Heb je 't onderstreept?
Hast du das unterstrichen?
Dit zal helpen bij het onderstrepen en verspreiden van voorbeelden van goede praktijken van het evenement,
Dies soll dazu beitragen, Beispiele für bewährte Verfahren aus der Aktion herauszustellen und zu verbreiten, darunter die Nutzung der EU-Strukturfonds
De problemen met de toegang tot het net onderstrepen de rol die grote energieproducenten spelen op een niet heel goed concurrerende interne markt.
Die Probleme im Zusammenhang mit dem Netzzugang verdeutlichen die Rolle, die große Stromproduzenten im keineswegs vollständig wettbewerblich organisierten Binnenmarkt spielen.
Het onderstreepte dat de plattelandsontwikkeling niet meer het centrale thema voor deze staten vormt
Es hob hervor, daß die ländliche Entwicklung nicht mehr das zentrale Thema für diese Staaten darstellt
Laat ik beginnen met het onderstrepen van een opmerking van commissaris Patten, toen deze wees op de cruciale rol van de civiele aspecten van veiligheid.
Zunächst möchte ich die Bemerkung von Herrn Kommissar Patten herausstellen, den zivilen Sicherheitsaspekten komme entscheidende Bedeutung zu.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0924

Het onderstreept in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits