HEEFT ONDERSTREEPT - vertaling in Duits

betont hat
hervorgehoben hat
hervorhob
benadrukken
onderstrepen
wijzen
markeren
beklemtonen
de nadruk leggen
noemen
de aandacht vestigen
belichten
opmerken
unterstrich
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen
hingewiesen hat
betont wurde
hervorgehoben
benadrukken
onderstrepen
wijzen
markeren
beklemtonen
de nadruk leggen
noemen
de aandacht vestigen
belichten
opmerken
unterstreicht
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen
herausgestellt hat
hervorgehoben wurde

Voorbeelden van het gebruik van Heeft onderstreept in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
president Medvedev voorop, het belang van de rechtsstaat voor de modernisering van Rusland al zo vaak heeft onderstreept.
insbesondere Präsident Medwedew, selbst so oft hervorgehoben hat, wie wichtig die Rechtsstaatlichkeit für die Modernisierung Russlands ist.
In uw ontwerpresolutie wordt de ECB opgeroepen om een nadere analyse te maken van de arbitragefondsen- een punt dat u heeft onderstreept.
In dem Entschließungsantrag wird die EZB aufgefordert, weitere Analysen zum Thema Hedgefonds durchzuführen- ein Punkt, der von Ihnen hervorgehoben wurde.
het milieuforum Grenelle de l'Environnement heeft onderstreept.
es das Umweltforum von Grenelle unterstrichen hat.
december 1985 in Luxemburg het belang van een Europees Actieprogramma voor kankerbestrijding heeft onderstreept;
im Dezember 1985 in Luxemburg die Bedeutung eines europäischen Programms zur Krebsbekämpfung hervorgehoben hat.
De rapporteur heeft terecht onderstreept dat het tegenstrijdig is om de voorafgaande kennisgeving af te schaffen,
Der Berichterstatter unterstreicht zu Recht, dass es widersprüchlich ist, die vorherige Notifizierung abzuschaffen
de Rekenkamer in verschillende van haar auditverslagen heeft onderstreept.
der Rechnungshof in verschiedenen seiner Prüfungsberichte unterstrichen hat.
nauw verbonden met het Europese maatschappijmodel, zoals de Commissie in haar recente advies over de hervorming van de Europese Verdragen' heeft onderstreept.
die Kommission unlängst in ihrer Stellungnahme zur Reform der europäischen Verträge hervorgehoben hat('), den Kern des europäischen Gesellschaftsmodells.
Het heeft onderstreept dat de verplichtingen in het kader van het handvest op EU-niveau voor alle instellingen,
Er unterstreicht, dass die Verpflichtungen der Charta auf EU-Ebene für alle Institutionen,
de heer Naïr heeft onderstreept in zijn verslag, dat ik buitengewoon waardeer.
Herr Naïr in seinem Bericht unterstrichen hat, der mir besonders gefallen hat..
De mededeling"Bestrijding van de beloningsverschillen"4 heeft onderstreept dat de Commissie vast van plan is om deze verschillen weg te werken en heeft daartoe een aantal actiemogelijkheden voorgesteld.
In der Mitteilung„Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles“4 wird betont, dass die Kommission dieses Gefälle abbauen möchte und welche Wege sie dabei gehen will.
De Raad heeft onderstreept dat hij voornemens is voortgang te maken met het REACH-voorstel om tot een politiek akkoord te komen
Der Rat hat betont, dass er den REACH-Vorschlag voranbringen möchte, um im Anschluss an die Stellungnahme des Europäischen
Het budgettair beleid is en blijft, zoals u heeft onderstreept, een nationale bevoegdheid,
Wie Sie betont haben, unterliegt die Haushaltspolitik der einzelstaatlichen Zuständigkeit, allerdings legt der
De Raad heeft onderstreept dat het wederzijdse inzicht en vertrouwen in de
Der Rat hat betont, daß Anstrengungen unternommen werden müßten,
De Commissie heeft onderstreept dat dit beleid vergezeld moet gaan van bijkomende maatregelen om illegale migratie
Die Kommission hat betont, dass diese Politik durch flankierende Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Migration und insbesondere der Schleuserkriminalität
onze collega Hubert Pirker, heeft onderstreept, neemt het aandeel van de zogenaamde synthetische drugs- ecstasy,
unserem Kollegen Hubert Pirker, hervorgehoben wurde, nimmt der Anteil sogenannter synthetischer Drogen(Ecstasy,
de heer Diamandouros ook het basisbeginsel heeft onderstreept op grond waarvan persoonsgegevens uitsluitend met de toestemming van de betrokkenen mogen worden vrijgegeven.
auch Herr Diamandouros das Grundprinzip betonte, laut dem persönliche Daten nur mit Einverständnis der betroffenen Personen öffentlich gemacht werden dürfen.
Het debat over het institutioneel kader van de toekomstige Unie heeft onderstreept dat dit het meest gevoelige is van alle onderwerpen waarover onderhandeld wordt.
Die Debatte über den institutionellen Rahmen der zukünftigen Union hat bestätigt, dass dies der sensibelste Bereich der gesamten Verhandlungen bleibt.
Zoals onze collega Maij-Weggen hier reeds in haar inleidende woorden heeft onderstreept- die ik overigens samen met haar verslag ten volle onderschrijf- verslechtert de situatie in Indonesië.
Wie unsere Kollegin Maij Weggen in ihren einleitenden Worten- die ich ebenso mit Nachdruck unterstütze wie die Bemühungen ihres Berichts- hier bereits hervorhob, verschlechtert sich die Lage in Indonesien.
De Zweedse delegatie heeft onderstreept dat de Unie zich bewust moet zijn van de gevolgen van haar beleid voor de levensomstandigheden in de ontwikkelingslanden.
Die schwedische Delegation betonte, dass die Union sich der Folgen ihrer Politiken auf die Lebensbedingungen in den Entwicklungsländern bewusst sein müsse.
De Raad heeft onderstreept dat naburige derde landen betrokken moeten worden bij dergelijke risico-
Der Rat hob hervor, dass auch benachbarte Drittländer in eine vergleichbare Sicherheits- und Risikobewertung für vorhandene
Uitslagen: 137, Tijd: 0.0862

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits