IN DE HUIDIGE CONTEXT - vertaling in Frans

dans le contexte actuel
in de huidige context
in de huidige situatie
in het huidige klimaat
in de actuele context
tegen de huidige achtergrond
onder de huidige omstandigheden
dans le présent contexte
in de huidige context
in dit verband
dans le cadre actuel
binnen het huidige kader
in de huidige context

Voorbeelden van het gebruik van In de huidige context in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wil de politieke belangstelling voor de sociale rechten in Europa hernieuwen in de huidige context, met de steun van het Europees Sociaal Handvest.
vise à renouveler l'intérêt politique pour les droits sociaux en Europe dans le contexte actuel, à l'appui de la Charte sociale européenne.
Het Zweedse voorzitterschap van de Raad erkent dat het in de huidige context van economische crisis van essentieel belang is
La Présidence suédoise du Conseil reconnaît que, dans le contexte actuel de crise économique, il est essentiel
Commissaris BOLKESTEIN wees op het belang van aanneming van een richtlijn over handel met voorkennis en marktmanipulatie in de huidige context, op de belangrijke rol van het Comité van Europese effectenregelgevers bij onderzoeken naar eventuele marktmanipulaties in verband met de gebeurtenissen van 11 september
Le Commissaire BOLKESTEIN a souligné l'importance d'adopter une directive sur les opérations d'initiés et de manipulation de marché dans le contexte actuel, le rôle important du CESR("Committee of European Securities Regulators") dans les enquêtes sur des manipulations possibles
de doelstelling" werkgelegenheid" de prioriteit verlenen die in de huidige context vereist is.
contexte socialement acceptable et accorder à l'objectif"emploi" la prépondérance requise dans le contexte actuel.
de reële mogelijkheden van deze industrie, met name haar concurrentievermogen met een aanzienlijke bijdrage aan de weg van de duurzame ontwikkeling die men wenst te volgen in de huidige context van internationalisering en globalisering.
notamment une capacité compétitive qui est une contribu tion significative au but déclaré en matière de développe ment durable, dans l'actuel contexte de l'internationalisa tion et de la mondialisation.
alleen inzake de landbouw, lijkt het mij in de huidige context verstandiger dat de Commissie-
je trouve plus habile, dans le contexte actuel, que la Commission passe à la contre-offensive
Het onderzoek naar kernenergie moet doorgaan, zelfs in de huidige context.
La recherche nucléaire doit continuer même dans le contexte actuel.
Het prijzenpakket lijkt aanvaard baar in de huidige context van strikte begrotingsdiscipline.
Le paquet prix paraît acceptable dans le contexte actuel de stricte rigueur budgétaire.
In de huidige context is het gevaar van een protectionistische spiraal zeer concreet.
Dans le contexte actuel, la perspective d'une spirale protectionniste est très réelle et dangereuse.
Ervoor te zorgen dat de besproken thema's relevant zijn in de huidige context;
Assurer que les thèmes débattus présentent de l'intérêt dans le contexte actuel;
Ook wordt hiermee een signaal afgegeven dat in de huidige context uiterst belangrijk is.
C'est aussi un signal particulièrement important dans le contexte actuel.
Dus mijn vraag in de huidige context is, is weerstand strategisch of symbolisch nuttig?
Dans le contexte actuel, la résistance est-elle stratégiquement et symboliquement efficace?
mede in de huidige context.
particulièrement dans le contexte actuel.
Het beheer van overheidsopdrachten is van het grootste belang in de huidige context van begrotingsconsolidatie.
Dans le contexte actuel d'assainissement budgétaire, la gestion des marchés publics revêt une importance primordiale.
met name in de huidige context van economische crisis.
en particulier dans le contexte actuel de crise économique, une véritable discipline budgétaire.
Daar komt bij dat de voorstellen voor lagere interventieprijzen in de huidige context niet werkelijk noodzakelijk zijn.
Enfin, les propositions de baisse des prix d'intervention suggérées n'apparaissent pas nécessaires dans le contexte actuel.
waarschijnlijk geschikt voor het MKB en zijn behoeften, in de huidige context.
probablement bien adaptée pour les PME et leurs besoins, dans le contexte actuel.
en nog meer in de huidige context van de economische crisis.
a fortiori dans le contexte de crise économique actuel.
Markten met aanzienlijke economische groei of groeivooruitzichten bieden interessante mogelijkheden in de huidige context van steeds scherpere concurrentie.
Les marchés présentant une croissance économique ou des perspectives de croissances importantes offrent des occasions particulières à saisir dans la conjoncture actuelle, qui est de plus en plus concurrentielle.
Dit standpunt is vooral relevant in de huidige context van stijgende werkloosheid
Ce point de vue est particulièrement judicieux dans la situation actuelle, caractérisée par l'augmentation du chômage
Uitslagen: 467, Tijd: 0.0617

In de huidige context in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans