in te voerente introducerenin te dienenindieneninvoerenop de invoeringintroductie
Voorbeelden van het gebruik van
In de invoering
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Ik wil de Commissie ook graag succes wensen in de invoering van en het toezicht op deze verordening.
Je voudrais également souhaiter beaucoup de succès à la Commission pour mettre en œuvre et contrôler ce règlement.
De voornaamste uitdaging bestaat in de invoering van kadervoorwaarden, instrumenten
Le principal défi consiste à instaurer les conditions d'encadrement,
De voornaamste uitdaging bestaat in de invoering van randvoorwaarden, instrumenten
Le principal défi consiste à mettre en place des conditions cadres,
Deze bepalingen kunnen voorzien in de invoering van een regeling van invoercertificaten in de sectoren waarvoor de gemeenschappelijke marktordening niet in dergelijke certificaten voorziet.
Ces dispositions peuvent prévoir l'introduction d'un régime de certificats d'importation dans les secteurs pour lesquels de tels certificats ne sont pas prévus par l'organisation commune de marché.
Het gemeenschappelijk standpunt voorziet in de invoering van acht denominaties 1, 2, 5, 10, 20 en 50 cent en 1 en 2 euro.
La position commune prévoit l'introduction de huit valeurs unitaires 1, 2, 5, 10, 20 et 50 cents et 1 et 2 euros.
een dringende noodzaak want voor 1990 voorziet het programma„ grote markt" in de invoering van 28 andere juridische teksten.
pour 1990 le programme«grand marché» prévoit l'entrée en vigueur de 28 autres textes juridiques.
tewerkstellingsakkoord een collectieve arbeidsovereenkomst die voorziet in de invoering van een recht op halftijds brugpensioen.
une convention collective de travail relative à l'instauration d'un droit à la prépension à mi-temps.
Het wenst tevens betrokken te worden bij de gehele procedure die in de daadwerkelijke invoering van de euro moet uitmonden.
Il souhaite aussi être associé à l'ensemble de la procédure concourant à la mise en oeuvre de l'euro.
van Richtlijn 91/672/EEG en Richtlijn 96/50/EG en voorziet in de geleidelijke invoering door middel van overgangsmaatregelen.
la directive 96/50/CE et prévoit une mise en œuvre progressive grâce à des mesures transitoires.
de Raad voorziet in de invoering van nummeroverdraagbaarheid en carriervoorkeuze uiterlijk op 1 januari 2000.
du Conseil prévoit l'introduction de la portabilité du numéro et de la présélection de l'opérateur pour le 1er janvier 2000 au plus tard.
in een grotere convergentie, met name inzake de overheidstekorten, en in de invoering van de euro.
De voorgestelde Eurovignetrichtlijn13 voorziet in de invoering van een heffing om de externe kosten van het goederenvervoer over de weg door te rekenen-
La directive Eurovignette13 proposée prévoit l'instauration d'une redevance pour coûts externes applicable au fret routier,
Bovendien heeft de Commissie voorzien in de invoering van een specifieke boekhouding inzake landbouw, naar het voorbeeld
En outre, la Commission a prévu l'instauration d'une comptabilité spécifique en matière agricole,
Wat betreft milieubehoud zijn ze pioniers geweest in de invoering van maatregelen ter bescherming van de omgeving,
En matière de protection de l'environnement, ils ont été pionniers dans l'introduction de mesures pour protéger l'environnement,
Het Verdrag voorziet tevens in de invoering van een systeem waarmee de Commissie door de Lid-Staten wordt geïnformeerd over de teksten waarin de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen in hun nationale recht worden omgezet.
La Convention prévoit également l'instauration d'un système d'information de la Commission par les Etats membres des textes transposant dans leur droit interne les obligations qui leur incombent en application de la Convention.
zij een verantwoordelijkheid heeft als een wereldleider op het vlak van de opening van nieuwe markten, alsmede in de invoering van de wetenschappelijke en technologische innovatie in de samenleving.
chef de file mondial dans l'ouverture de nouveaux marchés ainsi que dans l'introduction de l'innovation scientifique et technologique dans la société.
Met name wordt voorzien in de invoering van verplichte contracten tussen telers
Il est prévu, notamment, l'instauration de contrats obligatoires entre producteurs
De overeenkomst voorziet in de invoering van een politieke dialoog tussen de Europese Unie
Il prévoit l'instauration d'un dialogue politique entre l'Union Européenne
de richtlijn uitdrukkelijk voorziet in de invoering van een Europees toegankelijkheidslabel voor producten en diensten
la directive prévoie explicitement la mise en place d'un label européen d'accessibilité des produits
Dit Protocol voorziet in de invoering van verkeersrechten en investeringsmogelijkheden
Ce protocole prévoit la mise en place de droits de trafic,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文