IN HEEL DE UNIE - vertaling in Frans

dans toute l'union
dans toute l' union

Voorbeelden van het gebruik van In heel de unie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mogen we ervan uitgaan dat in heel de Europese Unie nog steeds meer dan 50% van het afvalwater dat wordt geloosd in kwetsbare gebieden, waarschijnlijk onvoldoende wordt gezuiverd.
on peut présumer que dans toute l'Union européenne, plus de 50% des eaux usées rejetées dans des zones sensibles ne subissent peut-être pas un traitement suffisant.
in overeenstemming met onze internationale partners, in heel de Unie gemeenschappelijke normen voor effectenafwikkeling
des normes communes dans toute l'Union applicables au règlement-livraison des titres
Uit het verslag van het Europees Waarnemingscentrum blijkt dat cannabis in heel de Europese Unie nog steeds de meest gebruikte drug is. De heroïneverslaving veroorzaakt echter de grootste moeilijkheden,
Selon le rapport de l'observatoire européen le cannabis reste la drogue la plus consommée dans toute l'Union européenne, bien que l'héroïne soit celle qui pose le plus de problèmes en
27 lidstaten geldt en ervoor zorgen dat de toezichtpraktijken in heel de Unie consistent zijn.
veillera à ce que les pratiques de surveillance soient cohérentes dans toute l'Union.
solidariteit tussen de lidstaten, met name in tijden van crisis, wanneer zij een beslissende rol kan spelen bij de aanpak van de economische situatie in heel de Europese Unie en met name in de lidstaten met de grootste moeilijkheden.
le budget de l'UE peut jouer un rôle décisif pour lutter contre la situation économique dans toute l'Union européenne, en particulier dans les États membres confrontés aux plus grandes difficultés.
enerzijds het vraagstuk van de aansprakelijkheid en de omvang en minimumgrens van de schadevergoeding, die in heel de Europese Unie toereikend en identiek moet zijn- subsidiariteit is hier uit den boze-, en anderzijds de twijfelachtige onafhankelijkheid van de classificatiebureaus.
les minimums doivent être suffisants et égaux dans toute l'Union européenne- la subsidiarité nous semble inacceptable- et, d'autre part, celle de l'indépendance des sociétés de classification.
evenwichtige voorwaarden voor marktdeelnemers in heel de Unie.
équilibrées aux acteurs du marché dans toute l'Union.
Het hoofddoel van de Europese Unie en de regeringen van de lidstaten- ongeacht of dit centrumrechtse of centrumlinkse regeringen zijn- is ervoor te zorgen dat de monopolies winstgevend blijven en de lasten van de kapitalistische economische crisis worden afgewenteld op de schouders van de werknemers en de volksklasse in heel de Europese Unie.
L'objectif principal de l'Union européenne et des gouvernements de ses États membres, qu'ils soient du centre-droit ou du centre-gauche, est de sauvegarder la rentabilité continue des monopoles en rejetant le poids de la crise économique capitaliste sur les classes laborieuses dans toute l'Union européenne.
voor een homogene en uniforme toepassing in heel de Europese Unie te zorgen.
assurer une application homogène et uniforme dans toute l'Union européenne.
alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om ononderbroken leveringen van gas in heel de Unie veilig te stellen,
toutes les mesures nécessaires soient prises pour assurer la continuité de l'approvisionnement en gaz dans l'ensemble de l'Union, notamment pour les clients protégés,
een grondwet enkel door middel van een referendum in heel de Unie democratisch gelegitimeerd kan worden. In feite gaat
être démocratiquement légitimée que par un référendum organisé dans l'Union européenne toute entière, car c'est en réalité de la fondation d'une nouvelle Union par les citoyens
De betreffende richtlijn beoogt een adequaat niveau van bescherming in heel de Europese Unie ten behoeve van de consument te waarborgen en obstakels voor een goede werking van de interne markt en concurrentievervalsingen ten gevolge
La directive concernée vise à assurer aux consommateurs un niveau adéquat de protection partout dans l'Union européenne et à éliminer les obstacles au bon fonctionnement du marché intérieur
Daartoe legt Hij de voorwaarden vast waaraan de website waarop deze geneesmiddelen op afstand te koop worden aangeboden moet voldoen alsook de kenmerken van het logo dat in heel de Unie herkenbaar is en waarmee kan worden vastgesteld in welke lidstaat de persoon is gevestigd die op afstand geneesmiddelen aan de bevolking te koop aanbiedt.
A cet effet, Il fixe les conditions auxquelles le site internet offrant à la vente à distance ces médicaments doit satisfaire ainsi que les caractéristiques du logo qui est reconnaissable à travers l'Union et qui permet l'identification de l'Etat membre dans lequel est établie la personne offrant à la vente à distance des médicaments au public.
Om de vergelijkbaarheid in heel de Unie te vergemakkelijken en de nalevingskosten te verlagen,
Dans un souci de comparabilité dans l'ensemble de l'Union, et afin de réduire les coûts de mise en conformité,
een goed ondernemingsklimaat, de werkgelegenheid kunnen verbeteren en een dynamische ontwikkeling in heel de Unie teweeg kunnen brengen.
sont les facteurs qui pourront permettre d'augmenter l'emploi et d'obtenir pour l'Union toute entière une évolution dynamique.
tot op zekere hoogte ook het levensonderhoud van meer dan één miljoen dealers in heel de Europese Unie in het gedrang zal brengen?
l'emploi de ces concessionnaires dans toute l'Union européenne, emploi estimé à plus d'un million de personnes?
ketel te halen en alles te doen wat menselijkerwijs maar mogelijk is om het Verdrag van een rechtsgrondslag te voorzien die de bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen in heel de Europese Unie bevordert.
de faire tout ce qui est en son pouvoir pour introduire dans le Traité une base juridique qui facilite la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans toute l'Union européenne.
Om het algemene doel van ontwikkeling van een consistente regelgevende praktijk in heel de Unie te verwezenlijken, moeten zijn taken betrekking hebben op alle gebieden die van invloed zijn op de interne markt,
Afin que soit atteint l'objectif global de développement de pratiques de régulation cohérentes dans toute l'Union, ses tâches doivent couvrir tous les aspects ayant une incidence sur le marché intérieur
Stelt dat het immigratiebeleid van de Unie moet berusten op een algemene en niet een gefragmenteerde benadering, die niet alleen van de behoeften van de arbeidsmarkt in de lidstaten uitgaat, maar vooral van ontvangst- en integratiemaatregelen, de vastlegging van een betrouwbaar statuut en burgerrechten, sociale en politieke rechten voor migranten in heel de Unie;
Estime que la politique d'immigration de l'Union doit se fonder sur une approche globale et non sectorielle, basée non seulement sur les exigences du marché du travail dans les États membres mais, essentiellement, sur des politiques d'accueil et d'intégration ainsi que sur la définition d'un statut précis et de droits de citoyenneté, sociaux et politiques pour les migrants dans toute l'Union;
met name van het MKB in heel de Unie worden gestimuleerd.
au développement des entreprises de l'ensemble de l'Union, et notamment des petites et moyennes entreprises.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0796

In heel de unie in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans