IN HET ACTIEPROGRAMMA - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van In het actieprogramma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zoals aangekondigd in het actieprogramma van het Witboek over voedselveiligheid, vóór eind 2002
comme annoncé dans le plan d'action du Livre Blanc sur la Sécurité alimentaire,
zowel in het Actieprogramma, als ook in de thematische strategieën.
non seulement dans le programme d'action, mais aussi dans les stratégies thématiques.
We hebben nog niet duidelijk gedefinieerd om welke talen het gaat omdat we in het actieprogramma dat ik in juli zal presenteren alle talen die worden gesproken in de uitgebreide Europese Unie in kaart willen brengen.
Nous n'avons pas encore clairement défini ce que sont les langues parce que, dans le programme d'action que je vais présenter au mois de juillet prochain, nous souhaiterions passer en revue toutes les langues parlées dans l'Union européenne élargie.
Het dringt er echter op aan dat, ondanks de in het Actieprogramma voor het GVB 1995-2000 neergelegde verdere ontwikkelingen op dit gebied, een aantal vraagstukken uit het verleden wordt opgelost.
Il regrette néanmoins que, malgré les nouveaux développements présentés à cet égard dans le plan d'action PCT 1995-2000, un certain nombre de questions anciennes restent sans réponse.
commissaris, in het actieprogramma van de Commissie van 22 oktober noemt u onder andere de vrijstelling voor micro-entiteiten van boekhoudverplichtingen.
Monsieur le Commissaire, dans le programme d'action de la Commission daté du 22 octobre, vous faites référence, entre autres choses, à l'exemption des micro-entités des obligations comptables.
voor de initiatieven en een beschrijving van de basis voor de in het actieprogramma voorgestelde maatregelen bevatten.
oeuvre des actions et les principes qui sous-tendent les mesures proposées dans le plan d'action.
Alleen op het vlak van veiligheid en gezondheid op de werkplek is het gelukt tijdig de richtlijnvoorstellen goed te keuren die opgenomen waren in het actieprogramma bij het Handvest van sociale grondrechten.
L'hygiène et la sécurité au travail ont été le seul domaine où il a été possible d'approuver en temps utile les directives proposées qui étaient prévues dans le programme d'action annexé à la Charte des droits sociaux fondamentaux.
ter aanvulling van de door de Commissie gedane voorstellen, in het Europees actieprogramma inzake drugs bestrijding moeten worden opgenomen.
le Conseil formule plusieurs propositions à insérer dans le plan d'action européen contre la drogue, en complément aux propositions faites par la Commission.
over het geheel genomen, op schema ligt met de tenuitvoerlegging van de geplande maatregelen in het actieprogramma.
l'UE respecte le calendrier de mise en œuvre des mesures fixées dans le programme d'action.
met name in het lopende programma voor vereenvoudiging en in het actieprogramma ter beperking van de administratieve lasten.
en particulier dans le programme glissant de simplification et dans le programme d'action pour la réduction des charges administratives.
dit doel expliciet wordt geformuleerd in het actieprogramma voor het halen van de Lissabon-doelstellingen;
cet objectif est décliné dans le programme d'action pour réaliser les objectifs de Lisbonne;
belast werd met een uiterst beperkt mandaat, zoals neergelegd in het actieprogramma.
le Conseil a confié à la Commission, dans le plan d'action, un mandat particulièrement limité.
Zowel in de Europese akte als in het vierde actieprogramma inzake het milieu( 1987-1992) wordt aangedrongen op een nauwere relatie tussen milieu,
L'Acte unique européen et le quatrième programme d'action en matière d'environnement(1987-1992) insistent sur la nécessité de liens
In het derde actieprogramma van de Commissie op het gebied van gezondheidsbescherming op het werk zijn de bouw, de landbouw en de visserij aangewezen als sectoren met een hoog risico.
Le troisième programme d'action de la Commission dans le domaine de la protection de la santé au travail a identifié comme"secteurs à haut risque" le bâtiment, la pêche et l'agriculture.
In het vierde actieprogramma van de Gemeenschap inzake gelijke kansen voor vrouwen
Le Quatrième programme d'action communautaire pour l'égalité des chances entre les femmes
moeten worden geïntegreerd in het actieprogramma dat we verder zullen ontwikkelen om dit buitengewoon ernstige probleem, zoals u het terecht heeft genoemd.
il faudrait les intégrer au programme d'action que nous menons afin de résoudre ce qui constitue effectivement, comme l'a dit l'honorable parlementaire, un très sérieux problème.
Overwegende dat in het vierde actieprogramma, in aansluiting op eerdere actieprogramma's,
Considérant que le quatrième programme d'action, dans le prolongement des programmes d'action précédents,
Zowel in de Europese akte als in het vierde actieprogramma inzake het milieu( 1987-1992) wordt aangedrongen op een nauwere relatie tussen milieu,
L'Acte unique européen et le Quatrième programme d'action en matière d'environnement(1987-1992) insistent sur la nécessité de liens
In het derde actieprogramma worden de acties voor de sporen 3, 4 en 5 opgenomen en worden de eventuele wijzigingen in het eerste actieprogramma voor de sporen 1 en 2 opgenomen.
Le troisième programme d'action reprend les axes 3, 4 et 5 et d'éventuelles modifications au premier programme d'action sont reprises pour les axes 1 et 2.
In het Actieprogramma" Europa op weg naar de informatiemaatschappij"( COM( 94)0347)
Le plan d'action 1994"Vers la société de l'information en Europe" (COM(94)0347)
Uitslagen: 136, Tijd: 0.0606

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans