IN HET VERSLAG DAT - vertaling in Frans

dans le rapport que
in het verslag dat
in het rapport dat
dans le rapport qu
in het verslag dat
in het rapport dat

Voorbeelden van het gebruik van In het verslag dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wat ik wil doen, en wij zullen dat ook samen doen in het verslag dat het Parlement over Rusland gaat opstellen,
Ce que je souhaite faire, et nous le ferons ensemble dans le rapport que le Parlement préparera sur la Russie,
Ik hoop dat het Parlement in het verslag dat het van plan is over het nieuwe controlevoorstel op te stellen, dat ik hopelijk later
J'espère que le Parlement se montrera solidaire dans le rapport qu'il a l'intention de rédiger sur la nouvelle proposition relative au contrôle que je présenterai,
De Commissie zal nauw toezien op de toepassing van de etiketteringsverplichting en in het verslag dat de Commissie elk jaar moet publiceren, zal daar bijzondere aandacht aan worden geschonken artikel 28.
La Commission suivra de près la mise en œuvre de l'obligation de signalisation, laquelle fera l'objet d'une attention particulière dans le rapport que la Commission est tenue de publier chaque année article 28.
De Commissie heeft echter uitdrukkelijk toegezegd dat zij zal onderzoeken of zij in het verslag dat zij twee jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn( artikel 36) moet indienen, een verlenging tot zes maanden kan voorstellen.
Toutefois, la Commission s'est engagée expressément à étudier la possibilité de proposer une extension à six mois dans le rapport qu'elle présentera deux ans après l'entrée en vigueur de la directive article 36.
De commissie benadrukt in het verslag dat deze gezamenlijk goedgekeurde definitie van' wanbeheer' betekent dat ook onderzocht mag worden hoe de verschillende instellingen het Gemeenschapsrecht hebben geïnterpreteerd.
La commission souligne dans le rapport que cette définition approuvée en commun de"mauvaise administration" implique également le droit d'examiner la manière dont les institutions interprètent le droit communautaire.
In het verslag dat wij gisteravond hebben goedgekeurd,
Dans le rapport que nous avons voté hier soir,
enz.- zo luidt de kritiek van het Europees Parlement in het verslag dat wij hebben aangenomen
sont les reproches que le Parlement européen émet dans le rapport que nous avons adopté,
Om al deze redenen bevestigt de Europese Raad de richtsnoeren voor de economische politiek als vervat in het verslag dat de Raad ECOFIN overeenkomstig artikel 103 van het EG-Verdrag heeft voorgelegd.
Pour toutes ces raisons, le Conseil européen fait siennes les orientations de politique économique contenues dans le rapport que le Conseil ECOFIN a soumis conformément à l'article 103 du Traité CE.
Zonder vooruit te kunnen lopen op de concrete voorstellen die zullen worden gedaan moeten deze elementen derhalve worden opgenomen in het verslag dat in het kader van artikel 130B, tweede alinea, aan het Parlement zal worden voorgelegd.
Ces éléments devraient donc, sans pouvoir préjuger des propositions concrètes qui seront faites, faire partie du rapport qui sera présenté au Parlement dans le cadre de l'article 130B, alinéa 2.
Ik steun de voorstellen in het verslag dat we ernaar moeten streven acties met
Je soutiens les propositions de ce document qui nous appelle à mettre en place une meilleure coordination avec
Daarom wordt in het verslag dat wij morgen zullen aannemen, aangedrongen op de noodzaak om
Le rapport que nous approuverons demain insiste donc sur la nécessité d'une modernisation politique,
In het verslag dat door de douane werd overgemaakt aan het Centraal Bureau voor de bestrijding van financiële criminaliteit in Baden-Württemberg,
Le rapport qui a été soumis par les douanes à l'Office central de lutte contre la criminalité financière de Baden-Wurtemberg,
In de derde plaats beklemtoon ik de opmerking in het verslag dat een aantal van de belangrijkste redenen voor het ontstaan van onregelmatigheden in begrotingsuitgaven de ingewikkelde programmabeginselen en de ondoeltreffende toezicht-
En troisième lieu, j'aimerais souligner que le rapport trouve les principales raisons de l'émergence des irrégularités affectant les dépenses budgétaires dans des principes de programmation compliqués
In het verslag dat voor ons ligt, komen deze essentiële punten aan bod
Le rapport que nous avons devant les yeux envisage ces aspects essentiels
Daarom wil ik het volgende weten: als de conclusies in het verslag dat binnenkort zal worden voorgelegd aan de Internationale Organisatie voor Atoomenergie negatief zijn,
Dès lors, je voudrais savoir si, en cas de conclusions négatives du rapport qui sera présenté prochainement par l'Agence internationale de l'énergie atomique, le Conseil demandera
In het verslag dat de basis vormt voor de voorgestelde technische wijzigingen
Le rapport, qui est à la base des modifications techniques propo sées
U zult vaststellen dat dit in het verslag dat wij aan de Raad en het Parlement begin volgend jaar zullen voorleggen,
Comme vous pourrez le constater à la lecture du rapport que nous présenterons au Conseil et au Parlement au début de l'année prochaine,
In het verslag dat vandaag voor U ligt,
Dans le rapport qui vous est soumis aujourd'hui,
In het verslag dat voor ons ligt, wordt wederom een poging gedaan om immigratie aan ons
Dans le rapport qui nous est présenté, une nouvelle tentative est
Misschien was het nodig geweest in zijn eigen verslag wat meer nadruk te leggen op het feit dat er in het verslag dat hij bekritiseert onvoldoende aan dacht wordt besteed aan de zeer ernstige problemen van het milieu.
Peutêtre aurait-il été utile qu'il mette davantage l'accent dans son rapport sur le fait que le rapport qu'il critique n'accorde pas suffisamment d'attention aux graves problèmes de l'environnement.
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0525

In het verslag dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans