IN WERKING KAN TREDEN - vertaling in Frans

puisse entrer en vigueur
peut entrer en vigueur
pourra entrer en vigueur
permettre l'entrée en vigueur

Voorbeelden van het gebruik van In werking kan treden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
invasieve medische hulpmiddelen en waarin de vereiste aannemingscriteria zijn opgenomen, zo spoedig mogelijk in werking kan treden.
qui concerne les dispositifs médicaux invasifs et dans lequel les critères d'admission exigés sont repris, puisse entrer en vigueur aussi rapidement que possible.
van de Europese Unie, en we willen nu de laatste moeilijke stappen zetten, zodat dit Verdrag hopelijk begin 2010 in werking kan treden.
nous voulons parvenir à prendre les dernières mesures difficiles pour faire en sorte que ce traité puisse entrer en vigueur début 2010.
tot resultaten zullen leiden voordat dit voorstel in werking kan treden.
produiront leurs effets avant que la présente proposition ne puisse entrer en vigueur.
het nieuwe besluit over de eigen middelen onverwijld in werking kan treden.
la nouvelle décision sur les ressources propres puisse entrer en vigueur sans délais.
het Verdrag van Lissabon zonder verwijl goed te keuren, zodat het in 2009 in werking kan treden.
à ratifier promptement le traité de Lisbonne pour qu'il puisse entrer en vigueur dès 2009.
opdat het na de ondertekening in werking kan treden moet het door vier overeenkomstsluitende partijen,
Pour qu'il puisse entrer en vigueur, après la signature, il est nécessaire
de procedures voltooid zijn, en de overeenkomst in werking kan treden.
se notifier réciproquement leur achèvement et avant que l'accord puisse entrer en vigueur.
mits de handeling van het ontkoppelen uitsluitend door de bestuurder vanaf zijn zitplaats wordt verricht door middel van een systeem dat niet in werking kan treden ten gevolge van een lek.
ce désaccouplement soit commandé exclusivement par le conducteur de sa place de conduite au moyen d'un système ne pouvant entrer en action à cause d'une fuite.
het nieuwe Verdrag snel in werking kan treden, zodat tussen de goedkeuring door de regeringen en de uiteindelijke ratificering
le nouveau Traité puisse entrer en vigueur rapidement, afin que l'intervalle entre l'accord des gouvernements
de DVK een van de staten is die het CTBT moeten bekrachtigen alvorens dit verdrag in werking kan treden.
la RPDC est un des Etats dont la ratification est nécessaire pour que ce traité puisse entrer en vigueur.
niet in werking kan treden gelet op de voorafgaande inwerkingtreding van artikel 42, 7°,
4° ne peut entrer en vigueur, vu l'entrée en vigueur préalable de l'article 42,
jaar geleden ingediend zodat de Raad uiterlijk 31 maart 2003 een besluit kan nemen en het plan op 1 juli 2003 in werking kan treden.
le Conseil puisse prendre une décision avant le 31 mars 2003 et que le plan puisse entrer en vigueur au 1er juillet 2003.
Wij stellen voor de wetgevingswerkzaamheden met betrekking tot de rechtsgrondslagen voor het meerjarenbeleid voort te zetten, opdat deze beleidslijnen per 1 januari 2007 in werking kunnen treden.
Nous proposons de poursuivre les travaux législatifs relatifs aux bases juridiques des politiques pluriannuelles pour que ces politiques puissent entrer en vigueur dès le 1er janvier 2007.
In die context stelde de NCTZ vast dat ook voor die 3 arrondissementen het akkoord in werking kon treden.
Dans ce contexte, la CNDM a constaté que l'accord pouvait entrer en vigueur pour ces 3 arrondissements.
Wanneer denkt u dat deze nieuwe regels voor het personeel van de EU-instellingen in werking kunnen treden?
Quand pensez-vous que ces nouvelles règles concernant le personnel pourront entrer en vigueur dans les différentes institutions européennes?
tie uitvoeringsvoorschriften van de zesde richtlijn tegelijk met deze richtlijn in werking kunnen treden.
les modalités d'application de la sixième directive puissent entrer en vigueur en même temps que cette dernière.
Overwegende dat het daarenboven van belang is dat deze normen in werking kunnen treden voor het begin van het volgend voetbalseizoen zodat deze gedurende minstens één seizoen voor de organisatie van EURO 2000 kunnen uitgetest worden.
Considérant de plus qu'il est important que ces normes puissent entrer en vigueur avant le début de la prochaine saison de football de telle sorte qu'elles puissent être testées au moins pendant une saison avant l'organisation de l'EURO 2000;
De interimovereenkomst betreffende de onder het EGKS-Verdrag vallende gebieden is niet op dezelfde datum in werking kunnen treden, daar de constitutionele goedkeuringsprocedures in de Lid-Staten nog niet waren voltooid.
L'accord intérimaire relatif aux domaines relevant du traité CECA n'a pas pu entrer en vigueur à la même date, les procédures constitutionnelles d'approbation n'étant pas encore achevées dans les États membres.
lezing vooraf overleg gepleegd met het Europees Parlement opdat de nieuwe voorschriften zo spoedig mogelijk in werking kunnen treden.
accord en"deuxième lecture anticipée", de manière à ce que les nouvelles règles puissent entrer en vigueur dès que possible.
de Raad in juni, waardoor de nieuwe regels op 1 juli 2012 in werking kunnen treden.
par le Conseil en juin, les nouvelles règles pourront entrer en vigueur dès le 1er juillet de cette année.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.065

In werking kan treden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans