IS GEPRESENTEERD - vertaling in Frans

présenté
presenteren
voorstellen
indienen
vertonen
voorleggen
introduceren
voor te stellen
voordoen
aanwezig
aanbieden
présentée
presenteren
voorstellen
indienen
vertonen
voorleggen
introduceren
voor te stellen
voordoen
aanwezig
aanbieden
présentées
presenteren
voorstellen
indienen
vertonen
voorleggen
introduceren
voor te stellen
voordoen
aanwezig
aanbieden

Voorbeelden van het gebruik van Is gepresenteerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, die onlangs door de Commissie is gepresenteerd op de Europese Raad van Gothenburg op 15 en 16 juni 2001, voorziet in de volgende hoofdprioriteiten.
La stratégie de l'UE pour le développement durable, présentée récemment par la Commission au Conseil européen de Göteborg des 15/16 juin 2001, identifie les priorités clés suivantes.
In de schets die in het bijgevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie is gepresenteerd, wordt verder ingegaan op andere facultatieve of flexibele componenten die moeten worden gehandhaafd.
Les grandes lignes présentées dans le document de travail figurant en annexe donnent plus de précisions sur d'autres éléments facultatifs ou flexibles qu'il y a lieu de maintenir.
De nieuwe ontwerprichtlijn, die in december laatstleden is gepresenteerd als onderdeel van de prioritaire acties van de Akte voor de interne markt, moet volgens de
Le projet de nouvelle directive, présenté en décembre dernier dans le cadre des actions prioritaires de l'Acte pour le marché unique,
De Commissie steunt het compromisvoorstel dat tijdens de plenaire zitting van het Europees parlement van 1 juli 2003 is gepresenteerd, aangezien het de belangrijkste doelstellingen bereikt de bescherming van de gezondheid van de consument
La Commission soutient la proposition de compromis présentée lors de la séance plénière du Parlement européen du 1er juillet 2003 car elle respecte ses
Afgaand op meer recent materiaal dat sinds 2004 is verzameld door Orgalime en op een hoorzitting5 is gepresenteerd, is de productie wel toegenomen,
D'après certaines données plus récentes, rassemblées par Orgalime depuis 2004 et présentées au cours d'une audition5,
in het recentelijk uitgekomen samenvattende verslag dat is gepresenteerd op de Europese Raad van Stockholm.
dans le récent rapport de synthèse présenté au Conseil européen de Stockholm.
In de mededeling over de stand van zaken voor het GALILEO-programma die door de Commissie is gepresenteerd, wordt benadrukt dat er grote vooruitgang is geboekt,
La communication sur l'état d'avancement du programme GALILEO, présentée par la Commission, souligne les progrès réalisés tant sur le plan du développement du système
De EU is ingenomen met het plan dat op 8 februari door de regeringen van Joegoslavië en Servië is aangenomen en vandaag door de Servische vice-premier Covic aan het Politiek en Veiligheidscomité van de EU is gepresenteerd.
Elle se félicite du plan adopté le 8 février par les gouvernements de la RFY et de la Serbie et présenté aujourd'hui au Comité politique et de sécurité de l'UE par M. Covic, vice-premier ministre.
sociale rechten en werkgelegenheid die in 2004 is gepresenteerd in de inschrijvingen voor het mechanisme ter herziening van het handelsbeleid; en die aanpak bij
droits sociaux et emploi présentée en 2004 dans les soumissions pour le mécanisme de révision de la politique commerciale;
De Europese Unie is ingenomen met het plan dat op 8 februari door de regeringen van Joegoslavië en Servië is aangenomen en vandaag door de Servische vice-premier Covic aan het Politiek en Veiligheidscomité van de Europese Unie is gepresenteerd.
Elle se félicite du plan adopté le 8 février par les gouvernements de la RFY et de la Serbie et présenté aujourd'hui au comité politique et de sécurité de l'Union européenne par M. Covic, vice-Premier ministre.
In de mededeling die de Commissie heeft goedgekeurd en die vervolgens aan het Parlement en de Raad is gepresenteerd, wordt uitdrukkelijk gezegd,
La communication adoptée par la Commission et présentée ensuite au Parlement
In het kader van de Europese integratie werd de rol van sport door de Gemeenschappen officieel erkend in het rapport-Adonino, dat in juni 1985 aan de Europese Raad van Milaan is gepresenteerd.
Pour ce qui est de la construction de l'Europe, le rôle du sport a été officiellement reconnu par les Communautés dans le rapport Adonino présenté lors du sommet européen de Milan en juin 1985.
de Europese Commissie heeft een onderzoek gefinancierd dat in het voorjaar van 2007 is gepresenteerd; de belangrijkste conclusies waren
les principales conclusions d'une étude financée par la Commission européenne et présentée au printemps 2007 indiquaient
Wat voedselveiligheid en diergezondheid betreft, wordt eind maart een conferentie gehouden over het actieplan inzake diergezondheid dat tijdens deze Raadszitting( zie hieronder) is gepresenteerd.
En ce qui concerne les questions de la sécurité des aliments et la santé des animaux, une conférence se tiendra fin mars au sujet du plan d'action pour le bien-être des animaux présenté au cours de la présente session du Conseil cf.
Raad heeft uitgezet en overeenkomstig het algemene standpunt van de Unie dat bij de opening van elke toetredingsconferentie is gepresenteerd.
conformément à la position générale de l'Union présentée lors du lancement de chaque conférence d'adhésion.
De Raad heeft nota genomen van het gezamenlijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen voor de interne markt tot eind eerste helft van 2003, dat is gepresenteerd door het huidige Spaanse voorzitterschap en de volgende twee voorzitterschappen, respectievelijk het Deense
Le Conseil a pris note du programme de travail conjoint des trois Présidences pour le marché intérieur jusqu'à la fin du premier semestre de 2003, tel que présenté par la Présidence espagnole actuelle
mijn collega Dominique Souchet wat betreft het verslag-Oostlander, deel ik niet de conclusies in het verslag dat door de heer Colom I Naval namens de Begrotingscommissie is gepresenteerd.
pour le rapport Oostlander, je ne partage pas les conclusions retenues dans le rapport présenté par M. Colom I Naval au nom de la commission des budgets.
aansprakelijk zijn voor handelingen, nalatigheid of advies van een derde partij die door Dubai Tourism via onze Platforms aan gebruikers is gepresenteerd als onderdeel hiervan.
Ãatre tenu responsable pour les actions, omissions, ou conseils de tiers présentés aux utilisations par le Ministà ̈re du tourisme sur nos Plateformes.
In mijn boek, dat de Duitse lezers door kameraad Luxemburg op een zo eigenaardige wijze is gepresenteerd, wijd ik meer dan 100 bladzijden aan een diepgaande bestudering van de notulen van het congres(die een boekdeel van ongeveer 400 pagina's vullen).
Dans mon livre, que la camarade Luxemburg présente d'une manière si originale aux lecteurs allemands, je consacre plus de cent pages à une analyse détaillée des procès-verbaux du congrès(qui forment un volume de près de 400 pages).
Het is niet toevallig dat er na de verordening betreffende het luchtvervoer, die is gepresenteerd en goedgekeurd, wordt gediscussieerd over de verordeningen met betrekking tot het zee- en busvervoer.
Ce n'est pas un hasard si, après la présentation et l'adoption du règlement sur le transport aérien, la discussion porte également sur les transports maritimes et par bus.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0572

Is gepresenteerd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans