IS NIET ALS - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Is niet als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
CS is niet als een vrij dating plaats eigenlijk.
CS est pas comme gratuit sortir ensemble le site fait.
Het is niet als een spook met onafgemaakte zaken in deze wereld, maar eerder een vluchtige verschijning,
Ce n'est pas comme un fantôme en soi il n'en a pas fini avec ce monde,
Zoek ijzer op het veld, het is niet als zoeken naar een speld in een hooiberg, maar veel meer Vergelijkbare
Trouvez fer sur le terrain, ce n'est pas comme la recherche d'une aiguille dans une botte de foin,
Want het land dat u gaat binnentrekken en in bezit nemen, is niet als het land Egypte,
Car le pays dont tu vas entrer en possession, n'est pas comme le pays d'Égypte,
Maar de God van Jakob is niet als deze afgoden. Hij is de schepper van alles
Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé,
Er is ook een spel waar dezelfde gameplay wordt uitgevoerd met een meer moderne grafische oplossing- wolf is niet als een stripfiguur, maar het is belichaamd in een kleurenafbeelding.
Il ya aussi un jeu où le même gameplay est mis en œuvre avec une solution graphique plus moderne- le loup n'est pas comme un personnage de dessin animé, mais elle s'incarne dans une image couleur.
hij is de herberg is niet als een klant, maar voelt zich als een gast van het huis, en onze aandacht v….
qu'il est l'auberge n'est pas comme un client, mais se sent comme un inv….
worden verstrekt aan de artisan tevoren, dus het is niet als als deze economisch achtergestelde mensen hebben te betalen.
les fournitures sont fournies pour l'artisan à l'avance, ce n'est pas comme si ces personnes économiquement défavorisées doivent payer quoi que ce soit.
Het is niet als je een topscore haalt
Ce n'est pas quand tu obtiens un A+
hij is de herberg is niet als een klant, maar voelt zich als een gast van het huis,
qu'il est l'auberge n'est pas comme un client, mais se sent comme un invité de la maison,
liever dan onlangs gekroond singles kampioen ding Ning, wie is niet als goed als de duo op spelen choppers.
ouverture deux des jeux, plutôt que nouvellement couronné simple champion Ding Ning, qui est ne pas comme bien comme la duo à en jouant choppers.
het mannelijke is niet als het vrouwelijke--" Ik heb haar Marjam genoemd en ik bid U haar en haar nageslacht te beschermen tegen de vervloekte satan.
elle dit:«Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! Le garçon n'est pas comme la fille.«Je l'ai nommée Marie, et je la place, ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre le Diable, le banni».
Het is niet als dit- opeens zullen er wezens zijn met staarten
Ce n'est pas comme ça- soudain, il y aura des êtres avec des queues, des métamorphes qui
Wij zijn niet als zij.
On n'est pas comme eux.
Mijn hersenen zijn niet als die van andere mensen.
Mon esprit n'est pas comme les autres, il.
We zijn niet als de anderen en zullen dat ook nooit worden.
On n'est pas comme les autres et ça changerajamais.
Het was niet als een zoeklicht.
Ce n'est pas comme une lumière de recherche.
We zijn niet als de Engelsen.
On n'est pas comme eux.
Ik ben niet als andere jongens.
Je ne suis pas comme Ies autres.
Deze Serviërs zijn niet als de italianen.
Ces Serbes, ils ne sont pas comme les Italiens.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0421

Is niet als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans