IS VOORTGEZET - vertaling in Frans

s'est poursuivie
a continué
s'est poursuivi
se sont poursuivis

Voorbeelden van het gebruik van Is voortgezet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De uitvoering van de overige horizontale maatregelen die onder doelstelling 5a vallen, en met name van Verordening 797/85, is voortgezet.
La mise en oeuvre des autres mesures horizontales de l'objectif 5a(notamment le règlement 797/85) s'est poursuivie sur la.
In 2006 werd besloten om tussen de steden in het zuidelijk halfrond de datum naar de tweede zaterdag van maart te verplaatsen en deze traditie is voortgezet.
En 2006, il a été décidé dans les villes de l'hémisphère sud de déplacer la date au deuxième samedi de mars et cette tradition s'est poursuivie.
Er is bij alle reclasseringsdiensten een reclasseringsraad, en de opleiding van de betrokkenen is voortgezet.
Des conseils de probation ont été mis en place dans chaque service de probation et la formation s'est poursuivie.
Het overleg is voortgezet op basis van de herziene ontwerpen om rekening te houden met het ontvangen commentaar zie bijlage 2 voor een vollediger beeld.
Les négociations se sont poursuivies sur la base des projets révisés pour tenir compte des commentaires reçus voir annexe 2 pour une présentation plus complète.
De herstructurering van het bankwezen is voortgezet, hetgeen tot een geleidelijke normalisering van de voorwaarden voor de kredietverlening heeft bijgedragen.
La restructuration du secteur bancaire progresse, contribuant au redressement progressif des conditions du crédit.
De liberalisatie van de nutsbedrijven is voortgezet, maar bj de plaatseljke voorzieningen is de concurrentie nog beperkt.
La libéralisation des services publics se poursuit, elle aussi, mais la concurrence au niveau de l'offre locale de ces services reste limitée.
De schuldafbouw in de particuliere sector is voortgezet bij een positieve maar geringe kredietstroom naar de particuliere sector.
Le secteur privé a poursuivi son désendettement et enregistré des flux de crédit positifs, mais faibles.
De dialoog is voortgezet op een tweede conferentie die in juni 2001 in Stockholm is georganiseerd door het Zweedse filminstituut.
Il s'est poursuivi au cours d'une seconde conférence organisée par l'Institut cinématographique suédois à Stockholm en juin 2001.
Het decentralisatieproces is voortgezet: er zijn in mei 2006 door het parlement twee wetten goedgekeurd ter bevordering van de decentralisatie van bepaalde bevoegdheden,
Le processus de décentralisation s'est poursuivi: en mai 2006, le parlement a adopté deux lois
De controle van de uitvoering is voortgezet naar aanleiding van klachten van burgers
Poursuite du contrôle de la mise en œuvre en réponse à des plaintes de citoyens
De agenda van de Commissie voor de hervormingen is voortgezet in het gemeenschappelijk landbouwbeleid
Le programme de réforme de la Commission s'est prolongé dans la politique agricole commune
Deze samenwerking is voortgezet met de opstelling van de Gids van archieven van de Ministeries van Buitenlandse Zaken en de instellingen.
Cette coopération a été poursuivie par la mise au point d'un guide des archives détenues par les ministères des Affaires étrangères et les institu.
De tweezijdige aanpak ten aanzien van zowel gendermainstreaming als specifieke actie voor vrouwen is voortgezet.
La double approche combinant l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes et des mesures spécifiques en faveur des femmes a été poursuivie.
Het programma van studiebezoeken voor specialisten op het gebied van de beroepsopleiding is voortgezet; er hebben 740 personen aan deelgenomen.
Le programme de visites d'étude pour spécialistes de la formation professionnelle a été poursuivi et a touché 740 personnes.
Het onderzoek naar de verenigbaarheid van de Ierse steunregeling met regionale strekking met de gemeenschappelijke markt is voortgezet 2.
L'examen de compatibilité avec le marché commun du régime irlandais d'aides à finalité régionale a été poursuivi 2.
Het merendeel van de actielijnen( met uitzondering van de steun voor de distributie in VHS‑ en dvd-formaat) is voortgezet.
La majorité des lignes d'action(exception faite du soutien Distribution en format VHS et DVD) ont été poursuivies.
dat in december 1987 is vastgesteld, is voortgezet.
décidé en décembre 1987, a été poursuivi.
verplichtingen van hun organen is voortgezet.
obligations de leurs organes a été poursuivi.
Hij had de uitroeiing van de boeren gepland, en de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is voortgezet.
Il avait programmé l'élimination des paysans et on a continué avec la réforme de la politique agricole commune.
de diensten van de Raad vooral betrekking gehad op de volgende drie voorstellen, waarvan de behandeling actief is voortgezet.
les travaux des différentes instances du Conseil ont porté notamment sur les trois propositions suivantes dont l'examen a été poursuivi activement.
Uitslagen: 90, Tijd: 0.0427

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans