LINKT - vertaling in Frans

relie
verbinden
koppelen
aansluiten
linken
verbinding
verband
met elkaar te verbinden
inbinden
lie
koppelen
binden
linken
koppeling
het binden
koppelverkoop
binding
te relateren
in verband
associe
koppelen
betrekken
associëren
combineren
aansluiten
betrokkenheid
verbinden
verenigen
combinatie
terugzien
lien
link
verband
band
koppeling
verbinding
relatie
connectie
samenhang
links
schakel
relient
verbinden
koppelen
aansluiten
linken
verbinding
verband
met elkaar te verbinden
inbinden
liant
koppelen
binden
linken
koppeling
het binden
koppelverkoop
binding
te relateren
in verband
reliant
verbinden
koppelen
aansluiten
linken
verbinding
verband
met elkaar te verbinden
inbinden

Voorbeelden van het gebruik van Linkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het seinproces linkt deze twee factoren.
Et le processus va lier ces deux facteurs.
Hij linkt naar websites voor banen en scholen.
C'est relié à des sites professionnels et les écoles de ses enfants.
Dit linkt jou en Clarenbach aan die soldaten.
Ça vous relie vous et Clarenbach à ces soldats.
Is er iets dat jou linkt met dat huis?
Y a-t-il quelque chose dans cette maison qui permette de remonter jusqu'à toi?
Is er iets wat hem aan de e-mails linkt?
N'y a-t-il rien… rien… qui le rattache aux e-mails?
Natuurlijk weet ik dat u mijn vader linkt aan Ben Diamond.
Évidement, je sais que vous avez établi un lien entre mon père et Ben Diamond.
Het spijt me. Het linkt door naar groupon.
Je suis désolé ca redirige vers groupon.
Als de politie mij aan Kenny linkt, is mijn leven voorbij.
Si les flics me connectent à Kenny, ma vie est finie.
Het systeem linkt het bestand alleen aan een groot aantal eentjes
Votre système relie uniquement le fichier avec une tonne d'uns
Het laatste deel van de tentoonstelling linkt Man met schaap met de installatie van Picasso in Vallauris.
La dernière section de l'exposition lie L'Homme au mouton à l'installation de Picasso à Vallauris.
We vonden indirect bewijs in zijn wagen, dat hem aan de moord op Flegman linkt. Maar geen aanwijzing van zijn huidige verblijfplaats.
Nous avons des preuves circonstancielles dans cette voiture qui le relie au meurtre de Flegman mais pas d'indication sur son sort actuel.
Het is dankzij dit netwerk dat de markt onze naam automatisch linkt met stabiliteit en betrouwbaarheid.
Et c'est grâce à ce réseau que le marché associe automatiquement notre nom avec la stabilité et la fiabilité.
Als tweede hebben we een hotelkaart van Barcelona gemaakt die hotelbeoordelingen linkt met de specifieke gedeelten van de kaart van Barcelona.
Nous avons produit une carte des hôtels de Barcelone qui relie les commentaires d'hôtels à des sections spécifiques d'une carte de Barcelone.
We kunnen alles weg halen wat linkt aan ons in 14 minuten en op weg naar de veilige haven.
On peut sortir tout ce qui nous lie en 14 minutes et être en route vers le refuge.
je iets kunt vinden dat Kanae linkt aan de moord op Miko Mosley.
vous pouvez trouver quelque chose qui relie Kanae au meurtre de Miko Mosley.
kan u steeds onderaan op de mailing in uw eigen taal zeer eenvoudig uitschrijven door op die linkt te klikken.
vous pouvez facilement vous désinscrire en bas de l'envoi dans votre propre langue en cliquant sur ce lien.
Maar er wordt nog gezocht naar iets dat haar aan de misdaadplek linkt,?
Mais un équipe est toujours en train de regarded s'il y a quelque chose sur la scène du crime qui la relie au meurtre?
We hebben fysiek bewijs wat jou linkt aan een daad van industriële sabotage…
Nous avons des preuves qui vous relient A un acte de sabotage industriel
bewijs te tonen dat Catherine aan Philip linkt.
pour lui montrer toutes les preuves qui relient Catherine à Philip.
bewijs gezien, dat mijn klant linkt aan deze moord.
vu la moindre preuve liant mon client à ce meurtre.
Uitslagen: 93, Tijd: 0.073

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans