MAAR EEN DEEL - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Maar een deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is de onderdruk normaal, de afdrukteststrip is normaal, maar een deel van de afbeelding ziet er onderbroken uit.
la bande de test d'impression est normale, mais une section de l'image apparaît ligne brisée.
Maar een deel van de motivatie voor Netflix eindelijk kraken neer op het gebruik van volmachten lijkt deze maand dat het wereldwijd zou de lancering van haar aankondiging worden,
Mais une partie de la motivation pour Netflix enfin sévir sur l'utilisation des procurations semble être son annonce ce mois-ci qu'il allait lancer dans le monde entier,
kan niet voelen vrijstaande tiener, maar een reëel deel van een team, in staat zijn om te voelen
ne peut pas se sentir adolescente isolée, mais une partie réelle d'une équipe,
Module -Alleen Wi-Fi scan kunnen gebruikers gebruiken Wi-Fi scan naar de juistheid van de locatie van het apparaat te verbeteren zonder verbinding met Wi-Fi beschikbaar dus behoud batterij Het(zo niet afhankelijk van het apparaat, maar een deel van Android-platform 4.3).
Module Wi-Fi uniquement scanner permet aux utilisateurs scan Wi-Fi à améliorer la précision du dispositif de localisation sans se connecter à des réseaux Wi-Fi disponibles économisant ainsi la batterie il(ce mode ne dépend pas du dispositif matériel, mais une partie de Android 4.3).
was dicht Monreale, maar een deel van het grondgebied van Monreale,
proche Monreale, mais une partie du territoire de Monreale,
was echt uniek ze maakte dat we ons niet alleen gasten, maar een deel van de familie.
ils nous ont fait sentir non seulement les clients, mais une partie de la famille.
Verder wil ik erop wijzen dat dit niet zomaar een regio is, maar een deel van de wereld ten aanzien waarvan ook het Europees Parlement,
Je voudrais également préciser qu'il ne s'agit pas d'une vieille région parmi d'autres, mais d'une partie du monde dans laquelle le Parlement européen,
Maar een substantieel deel van de cognitief capabele mensen reageert niet goed op formele educatie en zelfs voor degenen die dat wel doen is
Mais une proportion non négligeable de gens dotés de bonnes dispositions sur le plan cognitif sont réfractaires aux modes d'enseignement classiques.
dat immers maar een deel van het volledige akkoord is.
qui constitue seulement une partie de l'accord global.
Maar 'n deel van me is altijd wakker.
Mais une part de moi-même reste éveillée.
Toch is het maar een deeltje van het geheel.
Pourtant, c'est juste une particule de l'ensemble.
Maar een deeltje van God, daar werd aan de mens al lang niets meer over verteld.
Mais une particule de Dieu, personne n'en a jamais entendu parlé.
Maar, een aanzienlijk deel van mijn fractie wil afstand nemen van de punten B en D waar het
Mais une partie non négligeable de mon groupe tient à prendre ses distances par rapport aux points B
Maar een deel van me.
Mais une partie de moi.
Maar een deel van mij.
Mais une partie de moi.
Maar een deel van mij is woedend.
Mais une partie de moi est en rage.
Dan braad ik maar een deel.
Je grillerai seulement quelques parties de lui.
Maar een deel van haar bleek niet genoeg.
Mais garder juste une part d'elle n'était pas assez.
De prijzen zijn er maar een deel van.
Il ne va rien gagner. Les prix ne sont qu'une partie.
Als was het maar een deel van haar.
Même si c'était juste garder une part d'elle.
Uitslagen: 10378, Tijd: 0.0533

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans