MAAR HET STAAT - vertaling in Frans

mais c'est

Voorbeelden van het gebruik van Maar het staat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ik was niet in gevaar- maar het staat vast dat ik dankzij het theater ben opengebloeid.
je n'étais pas en danger, mais il est clair que le théâtre m'a permis de m'épanouir.
Net mag dan nog niet zo lang bestaan, maar het staat al bovenaan bij de besten.
Net n'est peut-être pas en ligne depuis très longtemps, mais il est déjà présent parmi les meilleurs.
Wat de beloning betreft… Die vind ik in het werk zelf. Maar het staat u vrij mijn onkosten later te vergoeden.
Quant à mes honoraires, ma profession est une récompense en soi, mais vous êtes libre de me rembourser de tous mes frais, à l'instant qui vous conviendra.
Maar het staat aan de door de wet aangewezen rechtscolleges om de reglementen die een onverantwoorde inbreuk zouden maken op de mededingingsregels te vernietigen
Mais c'est aux juridictions désignées par la loi qu'il appartiendrait d'annuler ou de refuser d'appliquer les règlements
Maar het staat aan de wetgever te oordelen in welke mate de toepassing van een nieuwe regeling inzake onverenigbaarheden moet worden uitgesteld teneinde een redelijke overgang
Mais c'est au législateur qu'il appartient d'apprécier dans quelle mesure il convient de retarder l'application d'un régime nouveau d'incompatibilité
Het gebruiken van energie plafond staat beheerders toe om het energieverbruik van de servers te beperken, maar het staat managers ook toe om data centra efficiënter te plannen, omdat het risico van
La limitation de la consommation permet aux administrateurs de limiter la consommation d'énergie des serveurs, mais elle permet aussi aux gérants de planifier les centres de données de manière plus efficace,
Maar het staat in de Bijbel dat alle apostels,
Mais il est dit dans la Bible
Op de fiets moet de wettelijk voorgeschreven uitrusting zitten, maar het staat iedereen vrij om zich nog verder te beschermen door middel van een fietshelm waarmee het hoofd wordt beschermd
Tout vélo doit être équipé de l'ensemble des équipements prescrits par la loi, mais vous êtes invités à prendre des précautions supplémentaires telles que le port du casque à vélo
Op dit ogenblik beschikken wij nog niet over veel details betreffende deze moord maar het staat vast dat twee revolverschoten die zijn afgevuurd door een motorrijder de heer Lima dodelijk hebben verwond.
Nous n'avons, à l'heure actuelle, guère de détails concernant ce meurtre mais il est certain que ce sont deux coups de revolver tirés par un motocycliste qui ont blessé mortellement M. Lima.
Maar het staat ook vast dat die aanpassing niet eenzijdig begrepen mag worden,
Mais il est également certain qu'il ne faut pas considérer cette adaptation comme unilatérale;
het mag dan misschien ver van de burgers af lijken te staan, maar het staat wel heel dichtbij de dagelijkse zorgen van ondernemingen
je répète qu'il peut sembler éloigné de la vie des citoyens, mais il est très proche des préoccupations quotidiennes des entreprises
toch? Maar het staat hier, omdat ze aan de linkerkant van het bed slaapt.
non, mais il est placé là parce que… elle dort du côté gauche.
het is geen fraai resultaat, maar het staat in een speciale verklaring die geen deel uitmaakt van het Verdrag
Ce n'est pas une réussite, mais il figure dans une déclaration spéciale, qui ne fait
Duitsland moet uit de wereld worden geholpen: het moet voornamelijk betrekking hebben op deze beide landen, maar het staat ook open voor alle andere Europese naties die zich met de doelstellingen er van kunnen verenigen.
l'Allemagne doit être éliminée: la proposition doit toucher principalement ces deux pays, mais elle est ouverte à toutes les autres nations européennes qui en partagent les objectifs;
Geen enkele verzoeker beoogt uitdrukkelijk die bepaling, maar het staat aan het Hof zijn toetsing uit te voeren ten aanzien van andere bepalingen
Aucun des requérants ne vise expressément cette disposition, mais il appartient à la Cour d'exercer son contrôle sur d'autres dispositions
Die termijn van zes maanden is weliswaar een termijn van orde, maar het staat niet aan de Koning om,
Si ce délai de six mois constitue certes un délai d'ordre, il n'appartient pas au Roi,
Maar het staat aan de wetgever om te preciseren in welke vorm, onder welke voorwaarden
Mais c'est au législateur qu'il appartient de préciser sous quelle forme,
Maar 't staat in 't geschiedenisboek.
Mais c'est dans le livre d'histoire.
Ik weet het, het is niet veel… maar het stond er.
Je sais, c'est un peu… mais c'est comme ça.
Maar het stond allemaal op zijn laptop.
Mais il avait tout sur son ordinateur portable.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0427

Maar het staat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans