Voorbeelden van het gebruik van
Met de sector
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
en in samenwerking met de private sector blijft de EU het initiatief voor de aanleg van infrastructuur op het Afrikaanse continent welwillend overwegen.
en particulier le NEPAD, et en collaboration avec le secteur privé une initiative en faveur du déploiement des infrastructures sur le continent africain.
Zij heeft een permanente dialoog met de sector ingesteld in het kader van een speciale sectorale groep die regelmatig bijeenkomt
Elle a établi un dialogue constant avec l'industrie dans le cadre d'un groupe sectoriel spécial. Ce groupe se réunit régulièrement
basis van ons werk, maar we moeten ook meer samenwerken met de private sector en andere ontwikkelingsactoren, en digitalisering gebruiken als hefboom voor ontwikkeling.".
il nous faut dans le même temps collaborer davantage avec le secteur privé et d'autres acteurs du développement, tout en utilisant la digitalisation comme levier du développement.».
De Europese Commissie heeft de studies verveelvuldigd en de contacten met de sector die zodoende kan beschikken over een kader voor onderzoek van de situatie
La Commission européenne a multiplié les études et les contacts avec la profession, qui a ainsi disposé d'un cadre d'analyse de la situation
De Commissie streeft naar een gestructureerde dialoog met de sector, die het kader zou bieden voor de geregelde uitwisseling van standpunten en" best practices",
La Commission s'est engagée à poursuivre un dialogue structuré avec le secteur, qui doit fournir le cadre pour l'échange régulier d'avis
De Commissie heeft op 22 juli een voorstel aangenomen voor een verordening betreffende de versterking van de dialoog met de sector en met belang hebbenden tab. III.
La Commission a adopté, le 22 juillet, une proposition de règlement relatif au renforcement du dialogue avec l'industrie et les milieux concernés sur la politique commune de la pêche tab. III.
Aan het eind van het tweede kwartaal van 2009 waren in het kader van het CIP partnerschappen met de particuliere sector aangegaan middels 16 overeenkomsten met risicokapitaalfondsen uit veertien landen.
À la fin du deuxième trimestre 2009, des partenariats avec le secteur privé avaient été conclus dans le cadre du PCI sous la forme de 16 accords avec des fonds de capital à risque provenant de 14 pays.
die nauw moeten samenwerken met de sector en de integratie in een multimodale logistieke bevoorradingsketen moeten bevorderen.
point de contact avec l'industrie et moyens de faciliter l'intégration de ce mode de transport dans un système logistique intermodal.
dankzij de integratie met de academische sector van de wetenschap.
grâce à l'intégration avec le secteur universitaire de la science.
die nauw moeten samenwerken met de sector en de integratie in de multimodale logistieke bevoorradingsketen moeten bevorderen.
en tant que relais avec l'industrie et moyen de faciliter l'intégration de ce transport dans un système intermodal logistique.
het dossier"internalisering van de externe kosten" wordt uitgewerkt in nauwe samenwerking met de sector.
le dossier de l'internalisation des coûts externes soit élaboré en collaboration étroite avec le secteur.
samen met de particuliere sector.
en collaborant avec le secteur privé.
Het is met name zaak dat de projecten worden beoordeeld op de mate van innovatie door personen die bekend zijn met de betreffende sector, en in ieder geval nadat een marktonderzoek is uitgevoerd.
Tout particulièrement le degré d'innovation attribué à chaque projet doit être dûment évalué par des personnes qui connaissent la sphère d'activités concernée et du moins en partie, les recherches de marché effectuées.
de projecten worden beoordeeld op de mate van innovatie door personen die bekend zijn met de betreffende sector, en in ieder geval nadat een marktonderzoek is uitgevoerd.
le degré d'innovation attribué à chaque projet soit dûment évalué par des personnes qui connaissent la sphère d'activités concernée et, ne serait-ce que partiellement, les recherches de marché effectuées.
De kandidaat moet een grondige kennis van en ervaring met de sector van de sociale samenhang aantonen,
Le candidat doit justifier d'une connaissance approfondie et d'une expérience du secteur de la Cohésion sociale,
Al met al duidt de economische interpretatie op problemen in verband met de externe sector van de economie en de arbeidsmarkt,
Dans l'ensemble, la lecture économique du tableau de bord met en lumière des problèmes liés au secteur extérieur de l'économie
De Commissie heeft het overleg met de culturele sector zeer geïntensifieerd en besteedt daarbij nauwlettend aandacht aan de opvattingen van belanghebbenden en aan de opvattingen in dit evaluatieverslag.
La Commission a considérablement intensifié la consultation du secteur culturel et accorde une grande attention aux avis exprimés par les parties prenantes dans le cadre de ce processus et dont le présent rapport d'évaluation se fait l'écho.
Ik hoop dat die verenigd kunnen worden in een partnerschap van de overheid met de particuliere sector, zodat een Europese meerwaarde op dit gebied kan worden gecreëerd,
J'espère que ces objectifs pourront être atteints dans le cadre d'un partenariat entre les secteurs public et privé, afin qu'une plus-value européenne
In het kader van de regionale programma's meer rekening te houden met de sociale sector, en bijzondere aandacht te besteden aan participatie van alle sociale partners,
À tenir compte du secteur social dans le cadre des programmes régionaux, en accordant une attention particulière à la participation de
De begunstigde moet een tegenprestatie leveren: er werd een convenant gesloten met de sector dat ook doelen stelt voor hernieuwbaar energieverbruik: in 2010 moet 4% van
Les bénéficiaires doivent fournir une contrepartie: une convention conclue avec ce secteur fixe notamment des objectifs pour l'utilisation des énergies renouvelables;
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文