MOEILIJK IS - vertaling in Frans

est difficile
moeilijk zijn
lastig zijn
moeilijk worden
moeilijk zijn geweest
een uitdaging zijn
lastig worden
hard zijn
zwaar geweest zijn
worden bemoeilijkt
worden uitdagende
est dur
moeilijk zijn
hard zijn
zwaar zijn
moeilijk worden
lastig zijn
zwaar worden
sterk zijn
lastig worden
worden hard
est compliqué
est difficilement
est ardue
soit difficile
moeilijk zijn
lastig zijn
moeilijk worden
moeilijk zijn geweest
een uitdaging zijn
lastig worden
hard zijn
zwaar geweest zijn
worden bemoeilijkt
worden uitdagende
était difficile
moeilijk zijn
lastig zijn
moeilijk worden
moeilijk zijn geweest
een uitdaging zijn
lastig worden
hard zijn
zwaar geweest zijn
worden bemoeilijkt
worden uitdagende
être difficile
moeilijk zijn
lastig zijn
moeilijk worden
moeilijk zijn geweest
een uitdaging zijn
lastig worden
hard zijn
zwaar geweest zijn
worden bemoeilijkt
worden uitdagende
être dur
moeilijk zijn
hard zijn
zwaar zijn
moeilijk worden
lastig zijn
zwaar worden
sterk zijn
lastig worden
worden hard
était dur
moeilijk zijn
hard zijn
zwaar zijn
moeilijk worden
lastig zijn
zwaar worden
sterk zijn
lastig worden
worden hard
est dure
moeilijk zijn
hard zijn
zwaar zijn
moeilijk worden
lastig zijn
zwaar worden
sterk zijn
lastig worden
worden hard

Voorbeelden van het gebruik van Moeilijk is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoe moeilijk is dat?
Ik weet dat het moeilijk is om de beschuldigde te zijn..
Je sais que c'est difficile d'être l'accusé.
Ik weet dat het moeilijk is iets geheim te houden, toch?
C'est très dur de garder un secret, hein?
Ik weet dat het moeilijk is voor jou om intiem te zijn..
Je sais que tu as du mal à t'engager.
Ik weet dat het moeilijk is, maar het hoge woord is eruit.
C'est peut-être dur pour toi, mais au moins c'est sorti.
Als dat te moeilijk is, mag je me Percy noemen.
Si ça vous semble trop compliqué vous pouvez m'appeler Percy.
Iedereen weet dat het moeilijk is om de baas te zijn..
D'accord. On sait tous que c'est dur d'être patron.
Hoe moeilijk is het om elkaar te ontlopen.
Qu'est-ce que c'est dur de s'éviter.
Ik weet dat het verschil moeilijk is omdat je hier zoveel bent..
Vu tout le temps que tu passes ici, c'est dur de faire la différence.
We weten dat het moeilijk is voor je jezelf/ons te vertrouwen.
Nous savons qu'il est très difficile de te faire confiance à toi-même et a nous.
Hoe komt het dan dat het zo moeilijk is om een stad te doden?
Comment se fait-il que tuer une ville soit très difficile?
Waar 't moeilijk is om te geraken.
Où il est très difficile à obtenir.
Ik denk alleen dat het moeilijk is om zo'n smerige, sletterige vrouw te vinden.
Mais ça va être dur de trouver une cochonne pareille pour mardi.
Ik weet dat het moeilijk is, ik maak het kort.
Je sais que c'est très dur pour vous. Je vais être brève.
Hoe moeilijk is het Amazing Amy te zien trouwen?
Je me demandais si… si c'était difficile pour vous de voir l'Incroyable Amy se marier?
Ik weet dat het moeilijk is, maar doe niets.
Et si je… Evan, je sais que c'est dur, mais ne fais rien.
Ik weet dat het moeilijk is voor Johnny, vooral omdat.
Je sais que ça a été difficile pour Johnny, d'autant plus.
Moeilijk is die wetenschap,!
C'est dur, la science!
Ik zeg dat het misschien erg moeilijk is, om de patiënten mee te laten werken.
Je dis que ça va être difficile que les patients coopèrent.
Ik weet dat het moeilijk is, maar we willen nog wat vragen stellen.
C'est douloureux, mais on a d'autres questions.
Uitslagen: 1086, Tijd: 0.0823

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans