NAKOMT - vertaling in Frans

respecte
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
remplit
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
honore
eren
eer
nakomen
vereren
honoreren
eert
inwilligen
inlossen
gestand
tient
houden
vasthouden
staan
nakomen
waarmaken
lui incombent
op hem rustende niet
op haar rusten
nakomt
haar opgelegd
op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen
hem toekomen
haar verplichtingen
respecter
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respectera
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respectes
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming

Voorbeelden van het gebruik van Nakomt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de vergunninghouder de voorwaarden van zijn vergunning niet nakomt, hoort het hem.
le titulaire de l'autorisation ne satisfait pas aux conditions de son autorisation, il l'entend.
Ingeval een instelling één van de voor haar erkenning gestelde voorwaarden niet nakomt, kan haar erkenning ambtshalve worden ingetrokken
Dans le cas où une institution ne respecte pas l'une des conditions mises à son agrément, celui-ci peut lui être retiré
Indien het lid één van de voornoemde verplichtingen niet nakomt en er daardoor een nadeel ontstaat voor de Gemeenschappelijke Verzekeringskas,
Si l'affilié ne remplit pas une des obligations précitées et qu'il en résulte un préjudice pour la Caisse Commune d'Assurance,
Ingeval een instelling één van de voor haar erkenning gestelde voorwaarden niet nakomt, kan haar erkenning ambtshalve worden ingetrokken
Dans le cas où une institution ne respecte pas l'une des conditions mises à son agrément, celui-ci peut lui être retiré
Indien de verzekerde één van bovenvermelde verplichtingen niet nakomt en er daardoor een nadeel ontstaat voor de verzekeraar,
Si l'assuré ne remplit pas une des obligations susmentionnées et qu'un désavantage en découle pour l'assureur,
is het van belang dat zij haar verbintenissen nakomt, met inbegrip van de verbintenissen die zij is aangegaan in het kader van de uitbreiding van de Europese Unie.
il est essentiel qu'elle honore ses engagements, y compris les engagements qu'elle a pris en rapport avec son élargissement.
de gebruiksvoorwaarden daarvan wijzigt of niet nakomt.
s'il en modifie ou ne respecte pas la destination ou les conditions d'utilisation.
Eerste: De echtgenoot is niet de -dat God opgelegde verplichtingen niet nakomt hem- tot vrouw,
Première: Mari ne remplit pas les obligations imposées -Que Dieu lui- pour femme,
De specifieke toelage 2003 waarmede de overheid haar engagement tegenover de gemeenten met een Svcontract nakomt, wordt toegekend aan de gemeente
L'allocation spécifique 2003 grâce à laquelle le gouvernement tient son engagement envers les communes avec un contrat de sécurité
Wij zijn gerechtigd de goederen zonder voorafgaande ingebrekestelling terug te nemen, indien klant enige verplichting uit de overeenkomst niet nakomt, onverminderd onze overige bevoegdheden ingevolge de wet.
Nous sommes en droit de reprendre les biens sans mise en demeure préalable au cas où l'acheteur ne respecte pas l'une des obligations quelconques de la convention, sans préjudice de nos autres droits en vertu de la loi.
Aan een Lid-Staat die de uit deze Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen niet nakomt, kan bij besluit van de Raad overeenkomstig artikel 6, lid 1 sub c, het lidmaatschap worden ontnomen.
Tout État membre qui ne remplit pas les obligations découlant de la présente convention peut être privé de sa qualité de membre par décision du conseil, statuant conformément à l'article 6. paragraphe 1 sous c.
De specifieke toelage' dienstjaar N', waarmede de overheid haar engagement tegenover de gemeenten met een Svcontract nakomt, wordt toegekend aan de gemeente
L'allocation spécifique'exercice N'grâce à laquelle le Gouvernement tient son engagement envers les communes avec un contrat de sécurité
Natuurlijk bieden de gesprekken tussen de EU en de Russische autoriteiten over de mensenrechten zoveel gelegenheden om te herinneren aan de noodzaak dat Rusland zijn beloften op het gebied van de mensenrechten nakomt.
Bien sûr, les consultations entre les autorités de l'Union européenne et de la Russie sur les droits de l'homme sont autant d'occasions de rappeler la nécessité de respecter les engagements auxquels la Russie a souscrit dans le domaine des droits de l'homme.
Indien de begunstigde de in lid 1 vermelde verplichtingen niet nakomt, kan de Commissie,
Si le bénéficiaire ne remplit pas les obligations prévues au paragraphe 1,
hetzelfde soort mensenrechtenbepalingen en niet-nakomingsclausule- die wordt toegepast ingeval een van beide partijen haar verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst niet nakomt- als andere overeenkomsten die de laatste tijd door de Gemeenschap zijn ondertekend.
droits de l'homme et une clause relative à la non-exécution- applicable si une partie ne remplit pas les obligations que lui impose l'accord- semblables à celles qui figurent dans d'autres accords récemment signés par la Communauté.
Onverminderd§ 1 kan de beslissingskamer de betaling van een administratieve geldboete van euro 2.500 tot euro 25.000 bevelen, wanneer een onderneming haar verplichtingen overeenkomstig artikel 102 niet nakomt binnen de door de beslissingskamer bepaalde termijn.
Sans préjudice du§ 1er, la chambre décisionnelle peut ordonner le paiement d'une amende administrative de 2.500 à euro 25.000 lorsqu'une entreprise ne remplit pas les obligations lui imposées en vertu de l'article 102 dans le délai fixé par la chambre décisionnelle.
Helaas, kunt u niet meer kopen een van deze racetams van Amazon, omdat de FDA heeft gezegd dat piracetam niet de interpretaties van een voedingssupplement niet nakomt.
Unfortunatelly, vous ne pouvez plus acheter un de ces racetams d'Amazon, parce que la FDA a déclaré que le piracétam ne remplit pas les interprétations d'un complément alimentaire.
de toetredingsdatum een jaar uit te stellen tot 1 januari 2008, indien een van beide landen de bij de onderhandelingen aangegane verplichtingen niet nakomt.
l'un ou l'autre État ne remplit pas les engagements pris lors des négociations.
de Europese Unie de beloften nakomt die in november 2008 in Marrakesh zijn gedaan door de bevoegde internationale commissie, de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan ICCAT.
tous conscients de la nécessité pour l'Union européenne d'honorer les engagements pris à Marrakech, en novembre dernier, par la commission internationale compétente, la CICTA.
een bepaald land de gedane toezeggingen niet nakomt.
les promesses formulées ne sont pas tenues.
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0964

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans