NET ZOALS JULLIE - vertaling in Frans

tout comme vous
net als jij
zoals jullie
precies zoals je
comme vous l
comme votre
als uw
zoals uw
als je
zoals je
als jouw
als jullie
zoals jouw
aangezien uw
zoals jullie
bijvoorbeeld uw

Voorbeelden van het gebruik van Net zoals jullie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wij hebben bewustzijn net zoals jullie.
nous sommes des consciences tout comme vous l'êtes.
nogal ruig zelfs, net zoals jullie net deden.
assez sauvage… un peu violent, comme vous avez fait, c'était bien.
Er zal geen slag meer geleverd worden, er zullen geen andere oorlogen meer gewonnen worden. Net zoals jullie zij aan zij stonden in Vlaanderen,
Il y aura d'autres batailles, d'autres guerres à remporter, mais tout comme vous avez combattu avec lui en Flandre,
Net zoals jullie en wij het onmiskenbare bewijs zien van massale verschuivingen in het collectieve bewustzijn,
Tout comme vous, nous voyons les signes indéniables de changements massifs dans la conscience collective,
Wij hebben andere opinies en ideeën net zoals jullie, maar we lossen verschillen op, op basis van wat het beste ons allen is
Nous avons des opinions et des idées divergentes tout comme vous, mais nous résolvons les différends sur la base de ce qui sert le mieux le bien de nous tous,
Onze boodschap aan jullie is vertrouwen in ons te hebben, net zoals jullie dat in de Spirituele Hiërarchie hadden
Notre message qui vous est destiné, est d'avoir foi en nous, tout comme vous en avez eu dans la Hiérarchie Spirituelle,
ze weten dingen die jullie niet kennen, net zoals jullie dingen weten die zij niet kennen.
vous ne savez pas, tout comme vous savez des choses qu'eux ne savent pas.
Kerken te houden. Net zoals jullie YAHUSHUA niet uit jullie Synagogen konden houden in tijden van Oudsher.
temples et églises tout comme vous ne pouviez pas garder YAHUSHUA hors de vos synagogues dans les temps anciens.
andere mensen dienen die, net zoals jullie nu, zoeken naar hun weg terug naar huis in de hogere dimensies.
servir d'autres personnes qui, tout comme vous, sont actuellement à la recherche de leur chemin vers leur patrie, dans les dimensions supérieures.
jullie bekwaam worden om samen in groep te werken aan één project net zoals jullie hier trachten te doen.
travailler en groupe à un projet ou pour un but commun, tout comme vous essayez de le faire ici.
Net zoals jullie nu moeten weten
Comme vous devez le savoir maintenant,
Het zijn multidimensionale zielen net zoals jullie zijn, maar zij gaan bewust heen
Ce sont des âmes multidimensionnelles tout comme vous l'êtes, mais elles vont
Net zoals jullie alle negatieve herinneringen
Tout comme vous devez reconnaître,
één van jouw geliefde mannen het kan hebben gedaan, net zoals jullie allemaal Daniel's dood hebben weggemoffeld.
aurait pu s'en occuper, un peu comme vous avez tous couvert la mort de Daniel.
vloed in de getijden worden beïnvloed door Aarde's buitenste Maan, net zoals jullie getijden dat zijn.
sont influencées par la lune externe de la Terre, les marées comme vous sont.
We zijn wat je kunt noemen een verrezen beschaving- een groep wezens die bestaat in een specifiek trillingsveld, net zoals jullie een energetische signatuur hebben.
Nous sommes ce que vous pourriez appeler une civilisation ascensionnée- un groupe d'êtres existant dans un champ vibratoire particulier, de la même façon que vous disposez d'une signature énergétique.
jullie ouder worden, en van het ene naar het volgende lichaam gaan is een keuze, net zoals jullie een nieuw stel kleren aantrekken!
de changer d'un corps à un autre est une question de choix et c'est comme pour vous d'enfiler un nouveau costume!
Net zoals jullie je bewust worden van jullie ware natuur
Tout comme vous vous éveillez à votre vraie nature
Voordat jullie zoveel eeuwigheden geleden aan jullie grote avontuur begonnen, gaven jullie het grootste deel van jullie gewaden van Licht aan jullie IK BEN Aanwezigheid in bewaring, net zoals jullie toestonden dat wij veel van jullie ware identiteit afschermden van jullie geheugen.
Avant de commencer votre grande aventure il y a tant d'éternités, vous avez laissé la plus grande partie de vos vêtements de Lumière sous la bonne garde de votre Présence JE SUIS, tout comme vous nous avez permis de protéger votre mémoire de la connaissance d'une grande partie de votre vraie identité.
Net zoals jullie verschillende zaken op je computer monitors kunnen zien tegelijkertijd,
Tout comme vous pouvez voir en même temps différentes données sur vos écrans d'ordinateur,
Uitslagen: 64, Tijd: 0.069

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans