OMGAAT - vertaling in Frans

gère
beheren
omgaan
het beheer
verwerken
afhandelen
overweg
behandelen
te managen
regelen
runnen
traite
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie
traîne
rondhangen
hangen
slepen
opknoping
omgaan
rondslingeren
slingeren
gaan
liggen
treuzelen
fait face
omgaan
worden geconfronteerd
om te gaan
het hoofd bieden
geconfronteerd
aan te pakken
te maken met
aankunnen
wel aan
interagissez
interactie
communiceren
interageren
wisselwerking
samenwerken
omgaan
reageren
contact
werken
interacteren
fréquente
omgaan
bezoeken
gaan
daten
bij te wonen
betuttelen
het bijwonen
frequenteren
tête
hoofd
kop
gezicht
leiding
header
achterhoofd
verstand
head
voortouw
hoofdeinde
le traitement
de behandeling
de verwerking
verwerken
het behandelen
de therapie
omgaan
de afhandeling
het salaris
de bewerking
de wedde
manie
hanteren
omgaan
bedienen
te gebruiken
traine
omgaan
rondhangen
slepen
hangen
blijven
rondslingeren
sleuren

Voorbeelden van het gebruik van Omgaat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik kan ook bewijzen dat je omgaat met mannen van twijfelachtige aard.
Je peux aussi prouver que tu fréquentes des hommes à la morale discutable.
Zoals de mensen met wie je omgaat?
Ceux avec qui tu traines?
Dat definieert je. Hoe je ermee omgaat.
C'est ce qui te définit, comment tu gères tout ça.
De man met wie je omgaat?
L'homme que tu fréquentes?
Hoe kon ik vertrouwen hebben in dat gespuis waar je mee omgaat?
Comment ai-je pu me fier à la racaille que tu fréquentes?!
Michael, ik vind de nieuwe jongen waarmee je omgaat niet leuk.
Michael, je n'aime pas ce nouveau gamin avec lequel tu traînes.
Ik wil niet dat je met hem omgaat.
Je ne veux plus que tu traînes avec lui.
Ik vind zelf dat jij er ontzettend goed mee omgaat.
Personnellement, je pense que tu gères tout ça monstrueusement bien.
Die meisjes met wie jij omgaat.
Ces filles que tu fréquentes.
Sam. Weet Cecilia dat je met Ruby omgaat?
Sam, Cecily sait que tu fréquentes Ruby?
Ik ben verbaasd dat je met hem omgaat.
Je suis surprise que tu traînes avec lui.
Weet Taylor dat je met Crash omgaat?
Est ce que Taylor sait que tu traînes avec Crash?
En hoe m'n broer omgaat met de wet… vind ik hartverscheurend.
Et la façon qu'a mon frère de traiter la loi me fend le cœur.
Hoe Kalzigard omgaat met andere middelen.
Comment Kalzigard interagit avec d'autres moyens.
Die berichten geven je de mogelijkheid om te bepalen hoe je met die verschillen omgaat.
Ces messages sont une opportunité pour toi de décider gérer ces différences.
Ja, we weten allemaal hoe jij met vrienden omgaat.
Oui, et on sait tous comment vous traitez vos amis.
Respondenten informeren over hoe u omgaat met reacties.
Informer les personnes interrogées de la manière dont vous traitez les réponses.
De manier waarop je met mensen omgaat is heel erg verschillend.
La façon dont vous gérez les gens a changé.
Met hoe ons immuunsysteem omgaat met microben.
La manière dont nos systèmes immunitaires traitent les microbes.
Zoals zij met alles, en iedereen omgaat.
Elle a une manière fabuleuse de gérer tout et tout le monde.
Uitslagen: 313, Tijd: 0.1235

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans