Voorbeelden van het gebruik van
Op basis van de voorstellen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
voorkomt, op basis van de voorstellen die de EU in de G-20 heeft gedaan.
à l'échelle internationale, sur la base des propositions présentées par l'UE au G20, un accord permettant d'éviter de nouvelles spéculations financières, qui représentent toujours une menace.
deze subsidie aan te wenden op basis van de voorstellenvan de raad van bestuur,
et de l'affecter sur base des propositionsdu conseil d'administration,
hervatting van de onderhandelingen met een nieuwe bemiddelaar op basis van de voorstellenvan de contactgroep, schorsing van de militaire acties,
la reprise des négociations engagées sur la base des propositionsdu groupe de contact avec un nouveau médiateur,
Voorts dienen de uitvoeringstermijnen, die eind december 1995 op basis van de voorstellenvan de Commissie door de Ecofinraad aan de Raad van ministers zullen worden voorgelegd, het resultaat te zijn van een onafhankelijke evaluatie van de Commissie met inachtneming van de behoeften van de markt.
Par ailleurs, l'établissement des délais d'exécution qui résulteront du document que le Conseil Ecofin soumettra au Conseil de ministres à la fin du mois de décembre 1995, sur la base des propositions de la Commission, doit être le fruit d'une appréciation indépendante portée par la Commission après avoir évalué les exigences du marché.
riepen op lot hervatting van onderhandelingen op basis van de voorstellenvan de contactgroep, lol wederzijdse erkenning van de republieken van het voormalig Joegoslavië binnen hun internationaal erkende grenzen;
appelé à la reprise des négociations sur la base des propositionsdu groupe de contact ainsi qu'à une reconnaissance mutuelle des républiques de l'ancienne Yougosla vie dans leurs frontières internationalement reconnues;
de Commissie ⌦( Eurostat) ⌫ kan inroepen, wordt samengesteld op basis van de voorstellen die de nationale autoriteiten die met de kennisgeving van buitensporige tekorten belast zijn, aan de Commissie ⌦( Eurostat) ⌫ toezenden.
la Commission ⌦( Eurostat) ⌫ peut demander une assistance sera établie sur la base des propositions envoyées à la Commission ⌦( Eurostat) ⌫ par les autorités nationales responsables de la notification des déficits excessifs.
Rekenkamer eveneens vast dat het met de financiële controle belaste Directoraat-generaal geen toereikende controle op het financieel beheer op basis van de voorstellen voor besluiten, noch controles ter plaatse heeft verricht.
la direction générale responsable du contrôle financier a opéré un contrôle insuffisant" de la bonne gestion financière sur la base des propositions de décision, et aucun contrôle sur place.
Ieder jaar weer onderhandelen de leden van het Europees Parlement, op basis van de voorstellenvan de Commissie, maandenlang met de Raad van Ministers( die de EU-lidstaten vertegenwoordigt)
Chaque année, sur la base de propositionsde la Commission européenne, les députés européens négocient pendant de longs mois avec le Conseil des ministres(représentant les États membres de l'UE)
een politiek akkoord bereikt op basis van de voorstellenvan de Commissie en van een allesomvattend compromis van het Voorzitterschap waarbij de Commissie zich heeft kunnen aansluiten
la délégation espagnole votant contre, fondé sur les propositions de la Commission ainsi que sur un compromis global de la Présidence auquel la Commission a pu se rallier
Ieder jaar weer onderhandelen de leden van het Europees Parlement, op basis van de voorstellenvan de Commissie, maandenlang met de Raad van Ministers( die de EU-lidstaten vertegenwoordigt)
Chaque année, sur la base de propositionsde la Commission européenne, les députés européens négocient pendant de longs mois avec le Conseil des ministres(représentant les États membres de l'UE)
Om deze doelen te bereiken wil de Commissie, op basis van de voorstellen die zij al heeft ingediend2
Pour y parvenir la Commission estime, sur base des propositions transmises(2) et de celles prévues dans son programme de travail(3),
aan de OP's of EPD's die de Commissie op basis van de voorstellenvan de lidstaat heeft erkend als programma's met een toereikend prestatieniveau.
DOCUP reconnus performants par la Commission, sur base des propositions de l'État membre.
waarbij de eerste fase van de harmonisatie op basis van de voorstellenvan de Commissie afgesloten moet worden en de tweede in Tampere vastgestelde
impliquant l'achèvement de la première phase d'harmonisation sur la base des propositions de la Commission ainsi que l'ébauche des éléments de la deuxième phase définie à Tampere,
De Raad heeft reeds beslist dat de onderhandelingen voor de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie, op basis van de desbetreffende voorstellenvan de Commissie, zes maand na het einde van de Intergouvernementele Conferentie over de herziening van het Verdrag van start zullen gaan,
Le Conseil a, pour sa part, déjà décidé que les négociations en vue de l'adhésion de Chypre à l'Union européenne commenceront sur la base des propositions pertinentes de la Commission, six mois après la conclusion de la conférence intergouveme mentale sur la révision du Traité,
Er moet voorrang worden gegeven aan een akkoord, op basis van de voorstellen met betrekking tot de openstelling
Il conviendrait de s'efforcer, en priorité, de parvenir à un accord sur la base des propositions qui concernent l'ouverture
mede op basis van de voorstellen die de Commissie in het kader van de geïntegreerde strategie heeft aangekondigd.
également sur la base des propositions que la Commission a annoncées dans le cadre de la stratégie intégrée.
de belanghebbende internationale partners, doorgegaan met de interne planning voor de transitie van het OHR naar een versterkt SVEU-bureau, op basis van de voorstellen die de SG/HV en het Commissielid voor Uitbreiding in november 2008 aan de Raad.
a poursuivi la planification interne en vue d'assurer la transition du BHR au bureau du RSUE renforcé, sur la base des propositions que le SG/HR et le commissaire chargé de.
Kauppi steunt. Die verslagen zijn een belangrijke stap in de richting van de verwezenlijking van een interne markt voor financiële diensten op basis van de voorstellenvan de Commissie in haar actieplan voor de financiële diensten.
dont les propositions marquent un important pas vers la réalisation d'un marché unique des services financiers, conformément aux propositions de la Commission elle-même, contenues dans le plan d'action des services financiers.
het vraagstuk van de aanzienlijke economische middelen die vereist zullen zijn voor de uitvoering van de algehele regeling van de kwestie Cyprus, op basis van de voorstellenvan de secretaris-generaal van de VN en de van dit plan deel
la question des ressources économiques considérables qui seront nécessaires pour la mise en œuvre du règlement global de la question chypriote, sur la base des propositionsdu Secrétaire général des Nations Unies,
wijst de Commissie in nauw overleg met de betrokken lidstaten op basis van de voorstellenvan elke lidstaat en rekening houdend met diens specifieke institutionele kenmerken
en étroite consultation avec les États membres concernés, pour chaque objectif, sur la base des propositions de chaque État membre, et compte tenu de ses caractéristiques institutionnelles spécifiques
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文