PLEEGT - vertaling in Frans

commet
plegen
begaan
maken
doen
zondigen
perpètre
begaan
se concerte
overleg plegen
overleggen
commettre
plegen
begaan
maken
doen
zondigen
commettez
plegen
begaan
maken
doen
zondigen
commette
plegen
begaan
maken
doen
zondigen
se suicide
zelfmoord te plegen
zichzelf dood
zelfdoding
zelfmoordpoging
zichzelf van kant

Voorbeelden van het gebruik van Pleegt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je weet hoeveel pijn Aria zal hebben als je dat telefoontje pleegt.
Tu sais à quel point ça va blesser Aria si tu passes cet appel.
Voor iemand die heeft ingebroken… en obscene telefoontjes pleegt.
De quelqu'un qui est entré par effraction, et qui lui a passé des coups de fil effrayants.
Maar op datzelfde moment… trekt iemand, die het previsioen gezien heeft, dezelfde kleren aan… waarna hij de moord op precies dezelfde manier pleegt.
Mais après, juste après… quelqu'un qui a réexaminé la prévision, qui porte les mêmes vêtements… commet le meurtre exactement de la même manière.
De Vlaamse regering pleegt met de gemeente in kwestie overleg over de bevindingen van het voortgangsrapport
Le Gouvernement flamand se concerte avec la commune en question au sujet des conclusions du rapport de suivi
De overtreder»: de persoon die een in de artikelen 20, 21, 22 en 23 van de wet bedoeld feit pleegt;
Le contrevenant»: la personne qui commet un fait visé par les articles 20, 21, 22 et 23 de la loi;
Ik dacht: Wat voor man… haalt warme bagels, komt thuis en pleegt een moord?
Je me suis demandé quel genre de gars sortait acheter des bagels chauds et revenait commettre un meurtre?
Denk je echt dat iemand in trance raakt, een moord pleegt en 't vergeet?
Vous pensez qu'on peut entrer en transe, commettre un meurtre et tout oublier?
Dat is verraad aan de democratie wat u daar pleegt, mevrouw!
Ce que vous commettez là, Madame, c'est une trahison à la démocratie!
kijk uit dat hij geen misdaad pleegt op weg naar buiten?
en t'assurant qu'il ne commette aucun crime en chemin?
men zeer makkelijk inbreuken pleegt zonder dat men zich daar bewust van is.
il est particulièrement aisé de commettre des infractions sur les brevets sans le savoir.
het publiek erg boos wordt, als iemand uit de gevangenis komt en weer misdaden pleegt….
le public en ait vraiment marre qu'une personne sorte de prison et commette de nouveau un crime….
sta niet aan de zijlijn als de staat een moord pleegt.
je ne laisserai pas l'État commettre un meurtre.
Wie weigert het Internationaal strafhof te erkennen, pleegt onrecht en loopt achter bij onze beschaving.
Ceux qui refusent de reconnaître la Cour pénale internationale commettent une injustice et prennent du retard sur notre civilisation.
alleen de Taliban misdaden pleegt.
seuls les talibans commettent des crimes.
je een band hebt met elkaar komen ze ook niet achter de misdaden die je voor elkaar pleegt.
on peut pas découvrir les crimes qu'elles commettent l'une pour l'autre.
het criterium toepassen dat zegt dat 'n seriemoordenaar drie moorden pleegt met tussenpozen van 30 dagen.
un tueur en série se définit par un minimum de 3 meurtres commis à 30 jours d'intervalle.
Joseph pleegt een moord, en Albert scheurt de pagina uit het incident verslag… om zijn broertje te beschermen.
Joseph a commis un meurtre, et ensuite Albert arrache la page du rapport d'incident pour protéger son petit frère.
Zij pleegt zo nodig passend overleg om de aangelegenheid op te lossen.
Elle procède, en tant que de besoin, aux consultations appropriées en vue d'aboutir à une solution.
jullie hier van oppikken dat je geen intellectuele zelfmoord pleegt, door in een Schepper te geloven,
vous pourrez en retirez quelque chose vous n'avez pas à commettre un suicide intellectuel,
Ieder aan de militaire wetten onderworpen persoon die enig misdrijf pleegt op het grondgebied van een vreemde Staat, kan in België worden vervolgd.
Toute personne soumise aux lois militaires qui aura commis une infraction quelconque sur le territoire d'un Etat étranger pourra être poursuivie en Belgique.
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0675

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans