STELT VAST DAT - vertaling in Frans

constate que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
établit que
vaststellen dat
aantonen dat
bepalen dat
bewijzen dat
om vast te stellen dat
blijken dat
staven dat
constate qu
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
constatant que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat

Voorbeelden van het gebruik van Stelt vast dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Parlement stelt vast dat met het Verdrag van Nice de laatste formele belemmering voor de uitbreiding uit de weg is geruimd en onderstreept opnieuw het
Constatant que le traité de Nice lève le dernier obs tacle formel à l'élargissement de l'Union euro péenne,
Het Hof stelt vast dat het middel dat wordt uiteengezet in het verzoekschrift van de verzoekende partijen uitsluitend is gericht tegen artikel 19 van het decreet van 7 mei 2004, zodat het onderzoek van
La Cour constate que le moyen exposé dans la requête des parties requérantes est dirigé exclusivement contre l'article 19 du décret du 7 mai 2004,
De Vlaamse Regering stelt vast dat in geen van de drie vernietigingsberoepen( zaken nrs. 1628,
Le Gouvernement flamand constate qu'aucun des trois recours en annulation(affaires nos 1628,
Hij stelt vast dat hulp in de gezondheidssector voornamelijk gericht is op bepaalde thema's(een selectieve
Il constate que l'aide dans le secteur de la santé est principalement centrée sur certains thèmes(une approche sélective
De bevoegde overheid stelt vast dat een persoon met verplichtingen de verplichtingen ingesteld bij of krachtens dit decreet niet heeft nageleefd
L'autorité compétente constate qu'un débiteur n'a pas respecté les obligations instaurées par ou en vertu du présent décret
Het Hof stelt vast dat het tarief van de in B.18.1 bedoelde belastingen,
La Cour constate que le taux des impôts, cotisations, majorations,
Het Comité stelt vast dat binnen de Europese Unie weinig onderzoekscentra bestaan die over de hoogwaardige voorzieningen
Le Comité constate qu'il y a, dans l'Union européenne, peu de centres
Het Hof stelt vast dat de genomen initiatieven hetzij laattijdig,
La Cour constate que les initiatives entreprises ont été
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van het beroep tot vernietiging
statuant à l'unanimité des voix, constate que la Cour n'est pas compétente pour connaître du recours en annulation
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om te antwoorden op de prejudiciële vraag die de Arbeidsrechtbank te Luik heeft gesteld..
statuant à l'unanimité des voix, constate que la Cour n'est pas compétente pour répondre à la question préjudicielle posée par le Tribunal du travail de Liège.
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit toegang verleent aan alle in artikel 3, eerste lid,
La Commission constate que le projet d'arrêté royal accorde l'accès à toutes les informations énumérées à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit toegang verleent tot de in artikel 3, eerste lid,
La Commission constate que le projet d'arrêté royal autorise l'accès aux informations énumérées à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit toegang verleent tot de informatiegegevens opgesomd in artikel 3,
La Commission constate que le projet d'arrêté royal accorde l'accès aux informations énumérées à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat er geen algemeen aanvaarde definitieis van de term “niet-gou-vernementele organisaties”
Constatant qu'il n'existe aucune définition communément admise duterme«organisations non gouvernementales»,
De Commissie stelt vast dat de verantwoordelijkheid voor duidelijkheid onder al degenen die met de toepassing van macroregionale strategieën zijn belast, in eerste instantie bij de ministers ligt die deze stakeholders van de nodige middelen moeten voorzien.
La Commission établit qu'il incombe avant tout aux ministres compétents de clarifier la situation pour les acteurs de la mise en œuvre en mettant à leur disposition les moyens nécessaires.
De resolutie waar we hier gezamenlijk achter staan, stelt vast dat hulp voor de bevolking dringend noodzakelijk is,
La résolution que nous représentons ici établit qu'il est extrêmement urgent d'aider la population, mais elle constate en
de heer VEVER, stelt vast dat het Comité zelf niet consequent is met zijn voorstellen
M. Vever, a constaté que le Comité n'est pas conséquent avec ses propres propositions
De verzoeker stelt vast dat voor de gemeenteraadsverkiezingen het systeem« Imperiali»
Le requérant constate que c'est le système« Imperiali»
Auffanggesellschaft gekenschetst en de Commissie stelt vast dat een wijziging van de zeggenschap, de eigendomsverhoudingen
la société de continuation, et la Commission a constaté qu'il y avait eu modification du contrôle,
Hij stelt vast dat In landen en periodes waar het overheidsbeslag kleiner was dan 25% van het
Il a constaté que dans les pays et pendant les périodes que les dépenses publiques étaient inférieures à 25% du PIB,
Uitslagen: 590, Tijd: 0.081

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans