TE BEDWINGEN - vertaling in Frans

pour retenir
te onthouden
te houden
te behouden
te bedwingen
vasthouden
vast
contenir
bevatten
omvatten
inhouden
waarin
zitten
worden opgenomen
pour maîtriser
te beheersen
onder controle te houden
onder de knie
te bedwingen
te controleren
onder controle te krijgen
ter beheersing
binnen de perken te houden
in de hand te houden
pour contrôler
te controleren
te beheersen
te regelen
te bedienen
onder controle te houden
te besturen
te beheren
voor de controle
om te bepalen
te reguleren
conquérir
veroveren
overwinnen
winnen
conquer
heers
te bedwingen
à dompter
soumettre
indienen
voorleggen
onderwerpen
in te dienen
verzenden
submit
insturen
onderwerpt
legt
ondergaan

Voorbeelden van het gebruik van Te bedwingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze mensen experimenteerden met nieuwe methoden om energie in grote hoeveelheden te bedwingen en te sturen.
Ces personnes ont expérimenté avec de nouveaux moyens de réduire l'énergie en grande quantité et envoyer.
de zwaartekracht het zuur te bedwingen.
la gravité peut retenir l'acide.
Het zou veel gemakkelijker zijn geweest voor twee teamleden en de politieman om de dronken bestuurder te bedwingen.
Il aurait été beaucoup plus facile pour deux membres de l'équipe et le policier de maîtriser le conducteur ivre.
zaten huilende vrouwen en geheim agenten probeerden hun tranen te bedwingen.
des agents des Services Secret étaient en train d'essayer de retenir leurs larmes.
Ze kunnen worden gebruikt om een onderdanige in veel verschillende posities te bedwingen, en met je handen achter je rug is er niets
Ils peuvent être utilisés pour retenir un soumis dans beaucoup de positions différentes, et avec vos mains derrière votre dos,
De nieuwe regels zouden lidstaten helpen om op doeltreffender wijze gebruik te maken van vaccinatie om bluetongue te bedwingen en de last op de landbouwsector als gevolg van deze aandoening te verminderen.
Les nouvelles règles permettraient aux États membres d'utiliser plus efficacement la vaccination pour contrôler la fièvre catarrhale et réduire les charges qu'elle représente pour le secteur agricole.
Deze riem is stevig bevestigd aan de wanten en heeft een'D'-ring aan de bovenkant van de wanten die kan worden gebruikt om een onderdanige- mooie aanraking te bedwingen.
Cette sangle est solidement attachée aux mitaines, et elle comporte un anneau en«D» sur le dessus des mitaines qui peut être utilisé pour retenir une soumission- une belle touche.
die als Liszt-imitator op expressieve wijze de piano probeert te bedwingen Our Travelling Circus Life, Pori Art Museum, Finland, 2005.
en tant qu'imitateur de Liszt, tente de conquérir le piano de manière expressive‘Our Travelling Circus Life', Pori Art Museum, Finlande, 2005.
raken deze uitgeput en onmachtig om de weerspannigen te bedwingen en te bekomen van ondermijnende en terugkerende crisissen.
celle-ci s'épuise en efforts impuissants à dompter les récalcitrants et des crises périodiques viennent l'ébranler.
Met behulp hiervan, en met het welnemen van Hem die de Heer der Heerscharen is, zijn zij die God zijn genaderd in staat geweest de vesting van 's mensen hart te bedwingen en te veroveren.
Par son aide et avec la permission du Seigneur des armées, ceux qui se sont approchés de Dieu ont pu soumettre et conquérir la citadelle du cœur des hommes.
proberen we kalm te zijn… onze angsten te bedwingen, onze troepen te verzamelen… en kijken we naar voortekens in de sterren.
on s'accroche à nos cœurs, on oublie nos peurs, on maîtrise nos forces et on cherche des signes dans les étoiles.
Villeurbanne was lange tijd voornamelijk agrarisch en de gemeente werd pas belangrijk in 1837 door het aanleggen van dijken om de Rhône te bedwingen, waarvan tot die tijd het water tijdens de onregelmatige hoge waterstanden een groot deel van het laagvlakte bedekte.
Essentiellement agricole, la commune gagne en importance avec l'établissement en 1837 puis dans les années 1850 de digues pour contenir le Rhône, dont les crues épisodiques recouvraient jusqu'alors une grande partie de la plaine.
de cirkelgang der eeuwigheid, voor een moment afbuigend om de kinderen in de tijd bij te staan bij hun opgave om de moeilijke belemmeringen der ruimte te bedwingen.
du cycle de l'éternité, qui diverge pour le moment en vue d'assister les enfants du temps dans leur tâche de maitriser les difficiles handicaps de l'espace.
het is ongetwijfeld erg moeilijk om de rusteloze geest te bedwingen, maar het is mogelijk door de juiste oefening
Ô fils de Kuntī aux bras puissants, il est certes très difficile de dompter ce mental fuyant.
de Zwarte Dood en in 1665 de Grote Pestepidemie in Londen probeerden te bedwingen.
les autorités avaient tenté de contenir la peste noire de 1350 en Europe ou la peste de Londres en 1665.
iets bij de hand gebruiken om iemand effectief te bedwingen en het is deze eenvoud die het snel en zo leuk maakt om mee te experimenteren.
ce soit à portée de main pour maîtriser quelqu'un efficacement et c'est cette simplicité qui le rend rapide et tellement amusant à expérimenter.
wereld kunt verkennen en heb je de benodigde zekerheid om de golven te bedwingen.
qui vous permettront d'explorer les eaux et conquérir les vagues du monde entier.
Marie-Louise moeite had om de revolutionaire bewegingen in de stad te bedwingen, wat haar interne en diplomatische macht verzwakte.
il bénéficie d'une certaine autonomie bien que Marie-Louise ait du mal à contenir les élans révolutionnaires qui se déclarent dans sa ville, ce qui affaiblit son autorité interne et diplomatique.
de agenten die verdachten neerschieten of de politie die boven op de verdachte springen om hem te'bedwingen'.
lorsqu'ils voient à la TV tous ces shows'd'images authentiques' pendant lesquels les policiers utilisent la violence pour'résoudre'les problèmes, les flics abattent les suspects, ou la police saute sur les suspects pour les'maîtriser'.
probeert te bedwingen Duldul hield stevig vast aan het hoofdstel.
en essayant de retenir Duldul tenu fermement à la bride.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0782

Te bedwingen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans