TE BEKEREN - vertaling in Frans

repentir
berouw
bekering
bekeren
repentance
spijt
om tot inkeer
pour convertir
om te converteren
om te zetten
omzetten
te bekeren
inzake omrekening
zet

Voorbeelden van het gebruik van Te bekeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij slaagde erin om een aantal prominente IJslandse hoofdmannen te bekeren, maar doodde tijdens dit bekeringsproces ook twee of drie mannen.
Il réussit à convertir quelques chefs parmi les plus importants, mais tua deux ou trois individus au passage.
in 1483 veel Guanchen weigerden zich te bekeren tot het christendom en zich in plaats daarvan van deze rotsen gooiden.
refusant de se convertir au christianisme, se sont jetés du haut de ces rochers.
Het jodendom kan een beetje ingewikkelder te bekeren tot de islam, terwijl is een vrij gemakkelijk om religie te begrijpen.
Le judaïsme peut être un peu plus compliqué de se convertir à l'islam tout est assez simple compréhension religieuse.
Het boetesacrament biedt hun een nieuwe gelegenheid om zich te bekeren en de genade van de rechtvaardiging terug te vinden.
C'est à eux que le sacrement de Pénitence offre une nouvelle possibilité de se convertir et de retrouver la grâce de la justification.
Indien de wet niet helpt om mensen te bekeren, waar is het dan goed voor?
Si la loi n'aide pas à réformer les gens, à quoi bon?
Een heiden kwam naar hem toe en bood aan zich tot het jodendom te bekeren als de rabbi op een been staande de hele joodse leer kon opzeggen.
Un païen vint à lui et offrit de se convertir au Judaïsme si le rabbin pouvait réciter tout l'enseignement Juif en se tenant sur une jambe.
Mijn oom probeert me te bekeren in mijn slaap… en ik ben doorweekt van de lichaamsvochten van m'n neef.
Mes amis sont des loosers. Mon oncle essaie de me baptiser dans mon sommeil et je suis recouvert des fluides corporels de mon cousin.
Dat is niet verwonderlijk, aangezien in een aantal deelstaten van India wetgeving is aangenomen die hindoes verbiedt om zich tot een andere godsdienst te bekeren.
Ce n'est pas particulièrement surprenant, car certains États indiens ont adopté une législation qui interdit aux hindous de se convertir à d'autres religions.
de Sefardische Joden, door de Inquisitie gedwongen zich te bekeren tot het christendom.
de nombreux juifs espagnols et portugais se convertissent au christianisme.
Na dat deze schriften jou voorgelegd zijn beveelt God je NU te bekeren en tot Hem te keren- gehoorzaam Zijn Woord.
Ayant ces écritures à votre portée, Dieu vous commande MAINTENANT de vous repentir et de vous tourner vers Lui- obéissez à Sa Parole.
God jullie een grote kans geeft om je te bekeren en in vrede en liefde te leven.
Dieu vous donne une grande chance de vous convertir et de vivre dans la paix et dans l'amour.
Eén van zijn dienaars is naar onze wereld gestuurd om ons te helpen te ongelovigen te bekeren.
Un de ses serviteurs a été envoyé dans notre monde pour nous aider à convertir les infidèles.
waardoor de Joden te bekeren of te emigreren.
qui a causé les Juifs de se convertir ou émigrer.
De sociale kenmerken van een echte religie bestaan in het feit dat zij steevast tracht de individuele mens te bekeren en de wereld te transformeren.
La caractéristique sociale d'une vraie religion consiste dans le fait qu'elle cherche invariablement à convertir les individus et à transformer le monde.
Het is in dit kader niet verwonderlijk dat de pogingen om de wereld te bekeren zo weinig vooruitgang heeft gemaakt gedurende het christelijke tijdperk.
Il n'est donc pas étonnant que la conversion du monde ait fait si peu de progrès au cours de l'ère chrétienne.
een tijd om de zonden van het afgelopen jaar te overdenken en te bekeren voor Yom Kippur.
un temps pour penser aux péchés de l'année précédente et pour se repentir avant Yom Kippur.
een sentimentele mislukking en werd later gestenigd voor het proberen om moslims te bekeren in Tunesië.
fut plus tard lapidé à mort pour avoir tenté de convertir des musulmans en Tunisie.
ze niet vragen zich te bekeren tot de enige ware God?
on ne leur demande pas de se convertir au seul vrai Dieu?
Voor de zondaren die weigeren te bekeren tot zover, vandaag is de dag van redding,
Aux pécheurs qui refusent de repentir jusqu'ici, aujourd'hui est le jour de salut,
Maar toch wanneer IK met hen pleit om zich te bekeren, om de zonde de rug toe te keren,
Pourtant lorsque JE les supplie de se repentir, de se détourner du péché,
Uitslagen: 136, Tijd: 0.0674

Te bekeren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans