BAPTISER - vertaling in Nederlands

dopen
baptiser
baptêmes
tremper
noemt
appeler
mentionner
citer
nommer
parler
comme
qualifier
nom
évoquer
disent
naam
nom
prénom
dénomination
nommer
appelle
dopende
baptiser
baptêmes
tremper
gedoopt
baptiser
baptêmes
tremper

Voorbeelden van het gebruik van Baptiser in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dieu a sauvé tous les pécheurs de leurs péchés en faisant baptiser Son Fils, Jésus,
God redde alle zondaars van hun zonden door Zijn Zoon, Jezus, te laten dopen van Johannes de Doper
a fait baptiser Jésus par Jean et l'a ensuite fait crucifier.
Johannes Jezus liet dopen en Hem daarna liet kruisigen.
cela a servi comme le bienfaiteur du réseau de baptiser.
de Agora eerlijk en anticipatie dat diende als de weldoener van het dopen netwerk.
Sur l'ancillaire ajoutée du théâtre le charbon de bois d'un alcazar et baptiser citernes acclimatés à agréger l'eau de pluie sont remarquables.
Op de toegevoegde bijkomende van het theater de houtskool van een alcazar en dopen reservoirs gewend aan regenwater aggregeren zijn opmerkelijk.
de nous faire baptiser et de recevoir le Saint-Esprit(ACTES 2:38).
ons laten dopen en de Heilige Geest ontvangen(HANDELINGEN 2:38).
Ces chiffres indiquent que les pythons méritent d'être baptiser des serpents constricteurs les plus grands du monde.
Met deze imposante cijfers worden ze dan ook niets voor niets 's werelds grootste wurgslangen genoemd.
Autres charbon arrêter dans le parapet à proximité sont les citernes baptiser de tailles variées acclimatés à l'eau de pluie d'adhésion.
Andere houtskool arresteren in de buurt borstwering zijn de dopen stortbakken van diverse maten gewend in regenwater toetreding.
Dans l'attribution inférieure de l'amplitude pieux un alambic de baptiser acclimatés à agrégat pluie baptiser est visible.
In de lagere toewijzing van de goddelijke amplitude een dopen alembic gewend aan aggregaat regen dopen zichtbaar.
Le mot français"baptiser" vient du Grec"baptizo",
Het engelse woord"baptize" komt van het Griekse"baptizo" wat betekent,
Mais celui qui m'a envoyé baptiser avec de l'eau, le même me dit.
Maar Hij, die mij gezonden had om te dopen met water, die had tot mij gezegd.
Mes amis sont des loosers. Mon oncle essaie de me baptiser dans mon sommeil et je suis recouvert des fluides corporels de mon cousin.
Mijn oom probeert me te bekeren in mijn slaap… en ik ben doorweekt van de lichaamsvochten van m'n neef.
En réalité, de nombreux pays ACP ont réussi ce que l'on pourrait baptiser le"premier développement", la sortie du cercle vicieux de la fatalité.
In werkelijkheid hebben talrijke ACS landen bereikt hetgeen de"eerste ontwikke ling" zou kunnen worden genoemd, de uitweg uit de vicieuze cirkel van het noodlot.
je dois trouver un moyen pour la faire baptiser.
ik moet een manier zoeken om haar gedoopt te krijgen.
de l'Esprit dans toutes les nations et de les baptiser selon la Grande Commission.
land te verspreiden en hen volgens de Grote Commissie te dopen.
Mais reconnaissons-le, il y a quelque 150 ans les pionniers partaient avec comme but principal de prêcher et de baptiser.
Toegegeven, de pioniers van zo'n 150 jaar geleden trokken uit met als voornaamste doel het evangelie te prediken en te dopen.
si chétif qu'on jugea nécessaire de le baptiser de toute urgence.
het zo zwak was, moest het snel gedoopt worden.
Réponse: La réponse la plus simple à cette question se trouve dans le sens du mot«baptiser».
Antwoord: Het eenvoudigste antwoord op deze vraag kun je vinden in de betekenis van het woord “dopen”.
Jésus a demandé à Ses disciples de baptiser tout le monde au nom du Père et du Fils et du Saint esprit(Matthieu 28:19).
Jezus beval Zijn discipels iedereen in de naam van de Vader en van de Zoon en de Heilige Geest te dopen(Matthëus 28:19).
pas baptiser un enfant, chaque conjoint a le droit de ne baptiser que des enfants différents);
elke echtgenoot heeft het recht om alleen andere kinderen te dopen);
pour leur enseigner l'Évangile de Jésus-Christ et les baptiser d'eau et du Saint-Esprit.
Christus te leren en met water en Heilige Geest te dopen.
Uitslagen: 180, Tijd: 0.2204

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands