TOEWERKEN - vertaling in Frans

travailler
werken
samenwerken
het werk
slag
samen
œuvrer
werken
streven
ijveren
samenwerken
inzetten
zich in te zetten
werk
doen
progresser
vooruitgang
vooruit
verder
vooruitgang te boeken
groeien
voortgang
vorderen
stijgen
ontwikkelen
vooruitgaan

Voorbeelden van het gebruik van Toewerken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jullie moeten je nog steeds aan je eigen behoeften wijden en toewerken naar het bereiken van een niveau van controle
Vous devez continuer à vous occuper de vos propres besoins et travailler en vue d'atteindre un niveau de conscience
Frankrijk zal ook blijven toewerken naar het succes van de COP23,
La France continue de travailler en vue du succès de la COP23, qui aura lieu
de Commissie dan ook op tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten vastberaden steun te verlenen aan mechanismen die toewerken naar de verwezenlijking van de strategie van Lissabon,
à la Commission de soutenir avec détermination, lors des négociations sur les perspectives financières, les mécanismes qui permettront d'atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne
en we moeten toewerken naar een akkoord om ervoor te zorgen
nous devons œuvrer pour conclure un accord garantissant
aan de hand waarvan Bosnië en Herzegovina, zoals tijdens de Top van Zagreb gememoreerd, geleidelijk naar Europese integratie kunnen toewerken.
l'a rappelé le sommet de Zagreb, permettrait à la Bosnie-Herzégovine de progresser vers l'intégration européenne.
de volgende twee strategieën: of we hadden welwillend kunnen toewerken naar een uiteindelijke toetreding,
nous pouvions faire preuve de bonne volonté en vue d'une adhésion éventuelle,
Dow heeft het volgende al gedaan: Geïnvesteerd in mensen en ondernemingen die naar oplossingen toewerken: In oktober kondigde Dow aan
L'entreprise a: Investi dans les personnes et les entreprises qui travaillait à l'élaboration de solutions: en octobre, Dow a annoncé
De Commissie zal met de EU-lidstaten binnen de ICAO voortdurend verbeteringen in de huidige technische designnormen nastreven, en, in voorkomend geval, toewerken naar de ontwikkeling van nieuwe normen,
La Commission, en collaboration avec les États membres de l'UE au sein de l'OACI, s'efforcera d'améliorer en permanence les normes techniques
verbreden van de dialoog op regelgevend gebied met derde landen en het toewerken naar een verdere opening van de mondiale markten voor financiële diensten;
étendre les dialogues réglementaires avec les pays tiers et s'efforcer de poursuivre l'ouverture des marchés mondiaux des services financiers;
aan de hand waarvan Bosnië-Herzegovina, zoals tijdens de top van Zagreb gememoreerd, geleidelijk naar Europese integratie kan toewerken.
l'a rappelé le sommet de Zagreb, permettrait à la Bosnie-et-Herzégovine de progresser vers l'intégration européenne.
in de door de Commissie gepromote EU-missie voor toezicht op de verkiezingen- kunnen blijven toewerken naar een soeverein, democratisch,
nous l'avons fait dans la mission d'observation électorale de l'UE soutenue par la Commission, à œuvrer pour un Liban souverain,
innovatie, kunnen rekenen op het langetermijnengagement van het bedrijfsleven voor een gemeenschappelijke visie, duidelijk toewerken naar de gezamenlijke doelstellingen, en de vooruitgang blijven
comporter des engagements industriels à long terme sur la base d'une vision partagée, œuvrer clairement à la réalisation des objectifs communs
Ik heb mijn hele leven naar dat punt toegewerkt, Pamela.
J'ai travaillé toute ma vie pour en arriver là, Pamela.
Omdat we toewerkten naar.
Parce que nous préparions.
Dat is waar we hele lange tijd naar hebben toegewerkt en zoals we jullie herhaaldelijk informeren,
C'est le but auquel nous avons œuvré depuis très longtemps et comme nous vous avons informé à maintes reprises,
Er komt nog meer naarmate de Commissie toewerkt naar de doelstellingen van de Raad van ministers van Vervoer, zoals uitgedrukt in zijn conclusies van 4 mei 2010.
D'autres mesures devraient suivre, la Commission s'efforçant de répondre aux attentes formulées par le Conseil des ministres du transport dans ses conclusions du 4 mai 2010.
de Illuminati hebben naar dit doel toegewerkt voor duizenden jaren!
les Illuminati ont travaillé pour parvenir à cet objectif depuis des millénaires!
St. Germain heeft eonenlang naar deze tijd van verandering toegewerkt en zich voorbereid op de behoeften van degenen die voorbestemd zijn in het Nieuwe Tijdperk voort te gaan.
Saint-Germain a travaillé pendant des éternités en vue de cette époque de changements et a pris en considération tous les besoins de ceux destinés à aller de l'avant vers le Nouvel Age.
Deze presentatie is een haalbaar plan voor sociale verandering dat toewerkt naar een vreedzame en duurzame globale samenleving waar mensen,
Narrateur Cette présentation est un plan réalisable pour un changement social qui tend vers une civilisation globale, pacifique et durable au sein
Jullie vormen t't'n familie op Aarde die naar de erkenning toewerkt van het doel van jullie ziel
Vous êtes une famille sur Terre, travaillant pour la reconnaissance de l'objectif de votre âme
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0768

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans