TUSSEN NU - vertaling in Frans

entre maintenant
tussen nu
entre aujourd'hui
tussen nu
tussen vandaag

Voorbeelden van het gebruik van Tussen nu in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
veel moet gebeuren tussen nu en dan te maken dat prognostication een realiteit.
il y a beaucoup à passer entre maintenant et puis de faire que le pronostic d'une réalité.
dus inschrijfgeld betaald tussen nu en juni 30, 2016 zal pro-rated.
les frais d'inscription payés entre maintenant et Juin 30, 2016 seront calculés au prorata.
zal het biodiversiteitsverlies- en dit is al meermaals herhaald, onder meer door het WNF- Europa tussen nu en 2050 1 100 miljard euro kosten.
le WWF s'en est fait l'écho -entre aujourd'hui et 2050 coûtera à l'Europe 1 100 milliards d'euros.
Praktisch gezien moeten de middelen die Roemenië tussen nu en de komende tien jaar zal ontvangen, worden opgevat als een langetermijninvestering die noodzakelijk is voor de evenwichtige ontwikkeling van de gehele Europese Unie.
Concrètement, les fonds alloués maintenant et au cours des 10 prochaines années en Roumanie constitueront un investissement à long terme tout à fait nécessaire pour le développement équilibré de l'ensemble de l'Union européenne.
Ik onderschat de moeilijkheden niet die we nog krijgen tussen nu en Kopenhagen 2009; naast andere zaken- de kwestie van het tropisch regenwoud
Je ne sous-estime pas les difficultés pour se caler entre ici et Copenhague en 2009; en plus d'autres questions-
gestalte worden gegeven en gestuurd worden door een reeks vergaderingen op het niveau van ministers en ambtenaren tussen nu en de ministeriële bijeenkomst van de WTO in 1999.
prendra la forme d'une série de réunions au niveau des ministres et des fonctionnaires dès à présent et jusqu'à la réunion ministérielle de l'OMC en 1999.
de vaststelling van een agenda en een tijdschema met de bedoeling in een periode van achttien maanden, tussen nu en eind 1994, tot een aantal conclusies inzake de werkmethode te komen.
de dégager des conclusions opérationnelles pendant la période de dix-huit mois qui débute maintenant et se termine à la fin de 1994.
rapport zal meer dan de helft van de Indiase bbp-groei tussen nu en 2025 uit slechts acht staten komen(
plus de la moitié de la croissance du PIB de l'Inde entre maintenant et 2025 n'est issue
in december afsluiten en het kan zelfs zijn dat er tussen nu en december drie commissarissen belast zullen zijn met de begrotingskwestie- en ik maak van de gelegenheid gebruik om de commissaris geluk te wensen met haar benoeming.
nous ayons trois commissaires responsables des affaires budgétaires entre aujourd'hui et le mois de décembre- qu'il me soit d'ailleurs permis de profiter de l'occasion qui m'est ici donnée de féliciter la Commissaire pour sa nomination.
naar het Ierse model. Wij hebben namelijk afgesproken dat wij tussen nu en 2025 1% van ons BBP opzij zetten voor een pensioenfonds voor de toekomst.
dans lequel nous nous sommes engagés, entre aujourd'hui et 2025, à réserver 1% de notre PIB aux fins d'un futur fonds de pension.
de levensverwachting steeds hoger komt te liggen, zal de verhouding tussen mensen boven de 65 en mensen in de werkende leeftijd tussen nu en het jaar 2050 verdubbelen.
la proportion des personnes de plus de 65 ans par rapport aux personnes en âge de travailler doublera entre aujourd'hui et l'année 2050.
Een eerste mededeling van de Commissie wordt tussen nu en half oktober verwacht en gezien de vele gebieden die zij moet bestrijken-
Une première communication de la Commission est attendue d'ici la mi-octobre et, en raison des multiples domaines qu'elle devrait couvrir-
contrasten tussen Nu en Vroeger zijn verhelderend met betrekking tot de trends van Straals verhoging
les contrastes entre Maintenant et Anciennement éclairent les tendances à la hausse et à la baisse des rayons;
mijn toespraak heb gezegd, worden met deze voorstellen, alsmede met de bestaande regelgeving- de heer Cutaş vermeldde die regelgeving, die tussen nu en eind dit jaar ten uitvoer moet worden gelegd,
la réglementation existante- M. Cutaş évoquait cette réglementation qui doit être mise en œuvre correctement entre maintenant et la fin de l'année sur les agences de notation et qui ne sera
Een heel leven tussen nu en vrijdag proppen.
A faire tenir toute une vie entre maintenant et vendredi.
Wat ga je doen tussen nu en zaterdagochtend?
Que fais-tu entre maintenant et samedi matin?
Rondjes, tussen nu en m'n dood.
Tours, jusqu"á ma mort.
Maar er is een groot verschil tussen nu en toen.
Mais il y a une différence entre alors et maintenant.
Er kan nog veel gebeuren tussen nu en de verkiezingsdag.
Tout peut arriver entre maintenant et le jour de l'élection.
Hopelijk gebeurt dit tussen nu en 2015, ergens in die tijdspanne.
Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle.
Uitslagen: 4911, Tijd: 0.0539

Tussen nu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans