NU AL - vertaling in Frans

déjà
al
reeds
ooit
eerder
nu
eens
dès maintenant
vanaf nu
vanaf heden
nú al
vanaf vandaag
onmiddelijk
vanaf dit moment
voortaan
dès aujourd'hui
vanaf vandaag
vanaf nu
vanaf heden
vanaf deze dag
vanaf morgen
vanaf gisterdag
tout de suite
meteen
onmiddellijk
nu al
dadelijk
onmiddelijk
alle ineens
maintenant tous
nu alles
nu alle
deja
al
reeds
ooit
eerder
tot nu
parti depuis
vanaf
maintenant tout
nu alles
nu alle
maintenant toutes
nu alles
nu alle

Voorbeelden van het gebruik van Nu al in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We weten nu al een maand dat Carla.
Nous savons depuis plus d'un mois que Carla est.
Vertel me niet, dat dit nu al de dag des oordeel is?
Me dites pas que c'est déjà le jour du jugement dernier?
De olifanten zijn nu al twee weken onderweg.
Les éléphants marchent maintenant depuis deux semaines.
Ik wacht nu al een uur.
J'attends déjà depuis plus d'une heure.
Maar nu al in de harten van de heren.
Elle est déjà chère au coeur de nos invités.
Ik vind 't nu al een rare planeet.
Cette planète est déjà bizarre.
De chronische autoriteiten-kramp heeft nu al meer dan 8 jaar.
La chronique Autorités Spasme qui détient désormais depuis plus de 8 Ans.
Wat nu al het geval is.
Ce qui est déjà le cas.
We zijn nu al drie keer hier geweest.
Nous sommes maintenant déjà été trois fois ici.
Sommige online winkels nu al zien hun Instagram inspanningen lonen.
Certains magasins en ligne sont déjà de voir leur Instagram efforts de payer.
Ik denk dat hij nu al Cold heeft overtroffen.
Je pense qu'il est déjà plus fort que Cold.
Nu al, hoofdrolspelers waarschuwen handelaren schrap voor meer onrust.
Already, Les joueurs clés avertissent les opérateurs pour plus d'agitation accrochez.
Dit effect is nu al zichtbaar op de wereldmarkt.
Cet effet est dj visible sur le march mondial.
Elly is nu al een aantal jaren een van onze zeer gewaardeerde donateurs.
Elly est maintenant depuis quelques années un de nos donateurs très appréciés.
We zitten nu al drie uur hierin.
On est là depuis trois heures.
Nu al twee weken. En 't moorden gaat maar door.
Ça fait deux semaines, et les meurtres continuent.
Is het nu al ochtend?
Oh. C'est déjà le matin?
Het zijn nu al zes minuten.
Ca fait presque six minutes.
Hij doet nu al raar.
Il est déjà tout chelou.
Hebben ze nu al 'n verklaring uit je geramd?
Tu leur as déjà tout sorti?
Uitslagen: 1907, Tijd: 0.1065

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans