U HEEFT ER - vertaling in Frans

vous avez
je
hebben
u hoeft
krijgen
u zijn

Voorbeelden van het gebruik van U heeft er in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U heeft er een uitgebreide keuze aan deugddoende schoonheidsbehandelingen
Vous y avez un large choix de soins de beauté
U heeft er op elk moment toegang toe
Tu y as accès à tout moment
U heeft er wel uw beroep van gemaakt.
Vous en avez fait votre métier.
U heeft er adembenemende uitzichten op de zee,
De là, vous aurez des panoramas époustouflants sur la mer,
U heeft er niets op het spel staat in de grootse opzet van dingen,
Vous n'avez rien en jeu dans le grand schéma des choses,
U heeft er een paar die de moeite waard zijn maar u komt mensen tekort met verstand van zaken.
Vous en avez un ou deux qui pourraient valoir le coup, mais vous n'avez pas grand-monde qui s'y connaisse.
Geen moedervlekspelletjes, president. Ú hebt er geen. Maar die kloon van u heeft er wel een.
Pas de jeu de tache de naissance, rappelez-vous, vous n'avez plus de marque, mais il y a un clone qui en a une.
U heeft er recht op om onmiddellijk nadat u in voorlopige hechtenis bent genomen, te vernemen waarom
Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation,
Minister Daems, u heeft er terecht op gewezen dat u in de Raad behoorlijk wat bereikt heeft en u refereerde daarbij
Monsieur le Ministre Daems, vous avez dit à juste titre que vous avez obtenu un résultat considérable au Conseil,
u bent de officiële vertegenwoordiger van dit hele Parlement en u heeft er tot nu toe blijk van gegeven inderdaad boven alle politieke golfbewegingen in dit Parlement te staan.
vous êtes officiellement le représentant de tout le Parlement et vous avez jusqu'à présent prouvé qu'effectivement vous vous situiez au-dessus de toutes les fluctuations politiques de ce Parlement.
U heeft er zelf op gewezen
Vous l'avez rappelé vous-même,
mijnheer Nassauer, u heeft er terecht op gewezen dat normaal gezien op het einde van het Raadsvoorzitterschap verslag zou moeten worden uitgebracht,
Monsieur Nassauer, vous avez fort justement indiqué que normalement, il aurait été indiqué de traiter ce rapport en fin de présidence
U heeft er echter ook op gewezen,
Mais vous avez aussi, Monsieur le Président,
U heeft er het bewijs van gezien,
Vous en avez eu la démonstration, par les grands média,
Ten tweede heb ik namens een groot aantal collega's uitstel gevraagd voor een definitieve beslissing ten aanzien van de hervorming van het transfersysteem, u heeft er daarstraks al het een en ander over opgemerkt, omdat namelijk de UEFA,
Deuxièmement, j'ai demandé au nom d'un grand nombre de collègues le report de la décision concernant la réforme du système de transfert- vous y avez d'ores et déjà fait quelques allusions- notamment
U hebt er één van getraind.
Vous avez formé l'un d'eux.
U hebt er geen gedacht van.
Vous n'avez pas idée.
En u hebt er een overeenkomst mee.
Et vous avez des accords avec eux.
U hebt er goed aan gedaan
Vous avez bien fait
U hebt er de mogelijkheid te bewerken
Il vous aurez la possibilité de modifier
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0443

U heeft er in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans