VAN PROTOCOL NR - vertaling in Frans

du protocole no
van protocol nr.
du protocole n
du protocole nº
van het protocol nr
van protocol nr.

Voorbeelden van het gebruik van Van protocol nr in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk
Conformément à l'article 3 du protocole nº 21 sur la position du Royaume-Uni
douane entrepôts of vrije zones, kunnen de bepalingen van de Overeenkomst worden toegepast indien zij van oorsprong zijn uit Joegoslavië in de zin van Protocol nr. 3 bij de Samenwerkingsovereenkomst en.
peuvent être admis au bénéfice des dispositions de l'accord s'ils sont originaires de Yougoslavie au sens du protocole n" 3 de l'accord de coopération et sous réserve de la.
Overwegende dat in artikel 30 van Protocol nr. 1 van de Overeenkomst van Lomé van 1979 betreffende de definitie van het begrip„produkten van oorsprong"
Article 3 considérant que l'article 30 du protocote n° 1 de la convention de Lomé de 1979, relatif à la
een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen, vergezeld van een certificaat inzake goederenverkeer conform de bepalingen van Protocol nr. 3 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
accom pagnés d'un certificat de circulation des marchandises conforme aux règles énoncées dans le protocole n° 3 de l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne
rechten is slechts mogelijk, indien de oorsprong van de betrokken produkten door de bevoegde instanties van de exporterende landen wordt bevestigd overeenkomstig de oorsprongsregels die voor de betrokken produkten gelden krachtens de bepalingen van Protocol nr. 1 van de op 15 december 1989 ondertekende Vierde Overeenkomst van Lomé.
l'origine des produits concernés est certi fiée par les autorités compétentes des pays exportateurs, conformément aux règles d'origine applicables aux produits en question conformément au protocole n° 1 de la quatrième convention ACP CEE signée à Lomé le 15 décembre 1989.
In de aanhef van artikel 2, lid 1, van Protocol nr. 1 betreffende textielprodukten en kledingartikelen bij de Interimovereenkomst en van Protocol nr. 1 betreffende textielprodukten en kledingartikelen bij de Europa-Overeenkomst, gewijzigd bij het Eerste Aanvullend Protocol,
Dans le paragraphe introductif de l'article 2 paragraphe 1 du protocole n° 1 relatif aux produits textiles et d'habillement à l'accord intérimaire et du protocole n° 1 relatif aux produits textiles
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk
XX Conformément à l'article 3 du protocole nº 21 sur la position du Royaume-Uni
van het Italiaanse aandeel met dit van Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk(besluit van de Raad van Gouverneurs van 11 ¡uni 1985), alsmede">de deelneming van de„nieuwe" lidstaten Spanje en Portugal artikel 2 van protocol nr. 1 bij de Toetredings akte van 12 juni 1985.
Portugal- article 2 du Protocole n° 1 de l'Acte d'adhésion signé le 12 juin 1985.
van het Italiaanse aandeel met dit van Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk(besluit van de Raad van Gouverneurs van 11 juni 1985), alsmede">de deelneming van de„nieuwe" Lid-Staten Spanie en Portugal artikel 2 van protocol nr. 1 bij de Toetredingsakte van 12 juni 1985.
Portugal article 2 du Protocole n° 1 de l'Acte d'adhésion signé le 12 juin 1985.
van het Italiaanse aandeel met dil van Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk(besluit van de Raad van Gouverneurs van 11 juni 1985), alsmede">de deelneming van de„nieuwe" üd-Stalen Spanje en Portugal artikel 2 van protocol nr. 1 bij de Toetredingsakte van 12 juni 1985.
Portugal- article 2 du Protocole n° 1 de l'Acte d'adhésion signé le 12 juin 1985.
Overwegende dat de Samenwerkingsraad overeenkom stig artikel 25 van Protocol nr. 3 betreffende de defi nitie van het begrip «produkten van oorsprong" en betreffende de methoden van administratieve samen werking,
Considérant que, en vertu de l'article 25 du protocole n" 3 relatif à la définition de la notion de· produits originaires> et aux méthodes de coopération administrative,
inzonderheid op arti kel 31, leden 9 en 10, van Protocol nr. 1 bij de Overeenkomst.
paragra phes 9 et 10 de son protocole n° 1.
inzonderheid op artikel 6 van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip »produkten van oorsprong" en betreffende de methoden van administratieve samenwerking.
notamment l'article 6 de son protocole n" 3 relatif à la définition de la notion de* produits origi naires» et aux méthodes de coopération administra tive.
Overwegende dat de Samenwerkingsraad overeenkom stig artikel 25 van Protocol nr. 3 betreffende de defi nitie van het begrip„produkten van oorsprong" en betreffende de methoden van administratieve samen werking, dat een integrerend deel is van de genoemde overeenkomst, Besluit nr. 3/83 heeft aangenomen houdende wijziging van aantekening 6 van bijlage I;
Originaires ■ et aux méthodes de coopération adminis trative, qui fait partie intégrante dudit accord, le Conseil de coopération a adopté la décision n' 3/83 modifiant la note 6 de l'annexe I dudit protocole;
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk
Conformément à l'article 3 du protocole(n° 21) sur la position du Royaume-Uni
Gelet op het protocol nr 200/6 van 3 maart 2000 van Sectorcomité XV;
Vu le protocole n° 2000/6 du 3 mars 2000 du Comité de Secteur XV;
Gelet op protocol nr 97 van 27 maart 1995 van Sectorcomité III- Justitie;
Vu le protocole n° 97 du 27 mars 1995 du Comité de secteur III- Justice;
Gelet op het protocol nr 134.341 van 31 mei 1999 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest;
Vu le protocole n° 134.341 du 31 mai 1999 du Comité sectoriel XVIII Communauté flamande et Région flamande;
Gelet op het protocol nr 15.436 van 17 januari 2001 en het protocol nr. 166.487 van 2 juli 2001 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap- Vlaams Gewest;
Vu le protocole n° 15.436 du 17 janvier 2001 et le protocole n° 166.487 du 2 juillet 2001 du Comité sectoriel XVIII Communauté flamande- Région flamande;
Gelet op het protocol nr 54 van 13 mei 1998 van het onderhandelingscomité van het personeel van de rijkswacht;
Vu le protocole n° 54 du 13 mai 1998 du comité de négociation du personnel de la gendarmerie;
Uitslagen: 201, Tijd: 0.0349

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans