VASTGESTELDE MODALITEITEN - vertaling in Frans

modalités fixées
suivant les modalités fixées
selon les modalités déterminées
modalités définies
modalités arrêtées

Voorbeelden van het gebruik van Vastgestelde modaliteiten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ambtenaar heeft in de gevallen en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten recht op een politiek verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat
L'agent a droit, dans les cas et selon les modalités fixées ci-après, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique
De ambtenaar heeft in de gevallen en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten recht op een politiek verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat
L'agent a droit, dans les cas et selon les modalités fixées ci-après, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique
Overeenkomstig de door de Koning vastgestelde modaliteiten organiseert het Instituut om de vier jaar verkiezingen op basis van welke de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren wordt geregeld in de door de Koning aangeduide organen van het Instituut.
Conformément aux modalités fixées par le Roi, l'Institut organise tous les quatre ans des élections réglant la représentation des organisations professionnelles représentatives des médecins, au sein des organes de l'Institut désignés par le Roi.
De overige 75% zijn, krachtens de door de Koning vastgestelde modaliteiten, bestemd voor de financiering van de ethische comités voor de in dezelfde wet bedoelde opdrachten.».
Les 75% restants sont destinés à financer, selon les modalités fixées par le Roi, les comités d'éthique pour les missions qui résultent de la même loi.».
besmettelijke ziekte en die volgens de door de Regering vastgestelde modaliteiten ertoe gebracht wordt tijdelijk zijn ambt neer te leggen, wordt van ambtswege voor de noodzakelijke duur in verlof gesteld.
par une grave maladie contagieuse et qui, selon des modalités fixées par le Gouvernement, est amené à cesser temporairement d'exercer ses fonctions est mis d'office en congé pour la durée nécessaire.
het tweede lid, worden ondertekend overeenkomstig de door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde modaliteiten.
les alinéas premier et deux, sont signés suivant les modalités établies par le conseil de l'aide sociale.
gepresenteerd, zodat de bevoegde autoriteiten volgens de door hen vastgestelde modaliteiten kunnen nagaan of aan de gestelde voorwaarden is voldaan.
les autorités compétentes puissent vérifier, selon les modalités qu'elles ont fixées, si les conditions imposées sont respectées.
De opvangvoorziening wordt ertoe gehouden jaarlijks de Dienst, volgens de door hem vastgestelde modaliteiten, op de hoogte te houden van het bedrag
Le milieu d'accueil bénéficiaire est tenu d'informer annuellement l'Office, selon les modalités fixées par celui-ci, du montant
vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten.
sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après.
rekening houdend met de daarbij vastgestelde modaliteiten.
compte tenu des modalités fixées en la matière.
Overeenkomstig de door de lidstaten vastgestelde modaliteiten kan een vergoedingensysteem worden opgezet ter dekking van de administratieve kosten die verband houden met de registratieprocedures voor organisaties
Un régime de redevances dont les modalités sont arrêtées par les États membres peut être créé pour couvrir les frais administratifs liés à la procédure d'enregistrement des organisations,
De wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige ambtenaar staat onder het geneeskundig toezicht van de sociaal-medische rijksdienst, overeenkomstig de door Ons, op de voordracht van de minister die bedoelde dienst onder zijn gezag heeft en van de minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren vastgestelde modaliteiten.
L'agent en congé de maladie est soumis au contrôle médical de l'Office médico-social de l'Etat selon les modalités fixées par Nous sur proposition du ministre qui a ce service sous son autorité et du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions.
rechtspersonen de bevoegdheid te krijgen om namens of ten behoeve van slachtoffers overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde modaliteiten een procedure aanhangig te maken,
les personnes morales doivent aussi être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres,
overeenkomstig de door de Regering vastgestelde modaliteiten.
conformément aux modalités définies par le Gouvernement.
van de correctionele rechtbank, volgens de in de artikelen 71 en volgende van de wet van 15 december 1980 vastgestelde modaliteiten.
exercé par la chambre du conseil du tribunal correctionnel, selon les modalités déterminées par les articles 71 et suivants de la loi du 15 décembre 1980.
Het wegens ziekte afwezige personeelslid staat onder het geneeskundige toezicht van de Sociaal-medische Rijksdienst, overeenkomstig de door Ons, op de voordracht van de minister die bedoelde dienst onder zijn gezag heeft en van de minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren vastgestelde modaliteiten.
Le membre du personnel en congé pour maladie est soumis au contrôle médical de l'Office médico-social de l'Etat selon les modalités fixées par Nous, sur proposition du ministre qui a ce service sous son autorité et du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions.
volgens door de Koning vastgestelde modaliteiten, mag gevraagd worden om desbetreffende beroepsactiviteiten in België uit te oefenen,
conformément à ces Directives générales et selon les modalités fixées par le Roi, pour l'exercice en Belgique des activités professionnelles concernées,
Naarmate zij over de betrokken informatie beschikken en uiterlijk 18 maanden na kennisgeving van deze richtlijn, verstrekken de Lid-Staten aan de Commissie( BSEG), overeenkomstig de door haar in overleg met het in artikel 6 bedoelde Comité vastgestelde modaliteiten, een overzicht van de methoden en de statistische grondslagen die voor de berekening van het BNPmp
Les États membres fournissent à la Commision(OSCE), conformément aux modalités fixées par celle-ci en consultation avec le comité visé à l'article 6,
De vastgestelde modaliteiten zijn gebaseerd op de volgende algemene principes.
Les modalités arrêtées reposent sur les principes généraux suivants.
De erkenningsaanvraag wordt ingediend overeenkomstig de door het College vastgestelde modaliteiten en termijnen.
La demande d'agrément est introduite suivant les modalités et dans les délais fixés par le Collège.
Uitslagen: 311, Tijd: 0.0338

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans