VERMANING - vertaling in Frans

rappel
herinnering
booster
terugroeping
recall
vermaning
herhaling
aanmaning
wederoproeping
terugroepactie
herinneren
exhortation
aansporing
vermaning
exhortatie
waarschuwing
avertissement
waarschuwing
verwittiging
disclaimer
aanmaning
waarschuwen
kennisgeving
waarschuwingsschot
remontrance
vermaning
coran
koran
quran
qur'án
qur'aan
qur'an

Voorbeelden van het gebruik van Vermaning in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit boek is eene verklaring aan de menschen, een richtsnoer en vermaning voor u, vromen.
Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
En wie zich van de vermaning van zijn Heer afwendt, die zal Hij een ondraaglijke bestraffing laten doormaken.?
Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant?
Zo maakten Wij deze( bestraffing) tot een waarschuwing voor die tijd en de tijd erna en een vermaning voor de Moettaqôen.
Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux.
En verhaasde het jullie, dat er tot jullie een vermaning van jullie Heer is gekomen, door een man uit jullie midden,
Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous,
Voomaar, daarin is zeker barmhartigheid en een vermaning voor een volk dat gelooft.
Il y a assurément là une miséricorde et un rappel pour des gens qui croient.
Ten einde hun daardoor te bewijzen, dat degeen die zich van de vermaning van zijn Heer afwendt, eene strenge marteling zal ondergaan.
Afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.
In dit opzicht geeft hij ook raad en vermaning hoe kinderen zelf in hun jeugd moeten doen, om gelukkig te worden.
Dans cet article, il donne des conseils et des exhortations sur la manière dont les enfants doivent eux-mêmes prendre les choses durant leur enfance pour être heureux.
dat ik u opwekke door vermaning;
de vous tenir en éveil par des avertissements.
Dit is een vermaning voor u. En Allah is goed op de hoogte van hetgeen gij doet.
C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Want onze vermaning is niet geweest uit verleiding,
Car notre predication ne repose ni sur l'erreur,
Want onze vermaning is niet geweest uit verleiding, noch uit onreinigheid,
Car notre prédication n'a pas été faite par suite d'erreur
Neen, zij twijfelen aan Mijn vermaning, zij hebben Mijn straf nog niet ondergaan.
Non, ils doutent de mon souvenir, non, ils ne sont pas encore goûté à Mon châtiment.
Als ik me niet aan de vermaning van Paulus had vastgehouden om de vroegere dingen achter me te leggen, dan zou ik in wanhoop zijn vervallen.
Si je ne m'étais pas accroché à l'exhortation de Paul de laisser les choses du passé en arrière, je serai tombé dans un profond désespoir.
Deze vermaning is dengeen gegeven, die in God
Voilà ce à quoi est exhorté celui qui croit en Allah
Dit is een vermaning van hen die met mij zijn en een vermaning van hen die er voor mij waren.
Ceci est la révélation de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant moi.
voedt hen op in de lering en vermaning des Heeren.
élevez-les dans la discipline et sous les avertissements du Seigneur.
Maar die profeteert, spreekt den mensen stichting, en vermaning en vertroosting.
Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l'édification, et l'exhortation, et la consolation.
niet kon profiteren van vermaning.
n'a pas bénéficié de l'avertissement.
verdraagt het woord dezer vermaning; want ik heb u in het kort geschreven.
de supporter ces paroles d'exhortation, car je vous ai écrit brièvement.
Mijn raad hebt u naast u neergelegd en mijn vermaning wees u van de hand.
Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes.
Uitslagen: 90, Tijd: 0.0661

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans