WAARVAN DE GEVOLGEN - vertaling in Frans

dont les répercussions
dont les retombées
dont les implications

Voorbeelden van het gebruik van Waarvan de gevolgen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bij de vaststelling van de ELD in 2004 waren er blijkens verslagen nagenoeg geen verzekeringsproducten die risico's dekten waarvan de economische gevolgen niet volledig konden worden voorspeld.
Selon certains rapports établis au moment de l'adoption de la DRE en 2004, il n'existait à l'époque quasiment aucun produit d'assurance permettant de couvrir des risques dont les conséquences économiques n'étaient pas totalement prévisibles.
voorziet in harde maatregelen ter stabilisering van de communautaire mcb's, waarvan de gevolgen duidelijk gevoeld worden door het merendeel van onze boeren.
prévoit de douloureux mécanismes de stabilisation des OCM communautaires, dont les effets doivent être supportés par la majorité de nos agriculteurs.
Maatschappelijk verantwoord ondernemen in de geglobaliseerde economie is een van de Europese antwoorden op de problemen rond de globalisering, waarvan de negatieve gevolgen zouden kunnen worden ondervangen indien de fundamentele arbeidsnormen van de IAO door alle lidstaten van de Wereldhandelsorganisatie zouden worden nageleefd.
La responsabilité sociale de l'entreprise dans l'économie mondiale est une des réponses apportées par cette dernière aux problèmes posés par la mondialisation, dont les effets négatifs pourraient être atténués par le respect des normes fondamentales de l'OIT par tous les États membres de l'Organisation du Commerce International.
Indien de Lid-Staten zich beperken tot de behandeling van de inbreuken waarvan de gevolgen zich op een enkele nationale markt concentreren( zoals met name in het voorontwerpde mogelijke conflicten tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten beheersbaar zijn.">
Si les États membres se limitent à traiter les infractions dont les effets se concentrent sur un seul marché national(comme le prévolt notre avant-projet),
kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, dat dit een politieke vergissing is waarvan de gevolgen voor onze lidstaten en voor Turkije dramatisch dreigen te worden.
candidate à l'adhésion à l'Union européenne est une erreur politique dont les conséquences risquent de devenir dramatiques pour nos États membres et pour la Turquie.
Tegen de achtergrond van de huidige economische crisis, waarvan de gevolgen vooral voelbaar zijn voor de burgers van landen die economisch minder ontwikkeld zijn,
Dans le contexte de la crise économique actuelle, dont l'impact est particulièrement fort sur les citoyens des pays les moins développés économiquement,
dit ook een gevaarlijk politiek initiatief is, waarvan de gevolgen op lange termijn nadelig zullen zijn voor de landen van de Unie.
aussi à une initiative politique dangereuse, dont les effets à long terme nuiront aux États membres de l'Union.
onvoorzienbare omstandigheden die buiten de controle vallen van de Partij die deze omstandigheden ondervindt, en waarvan de gevolgen niet konden worden voorkomen, ondanks alle voorzorgsmaatregelen.
de circonstances anormales et imprévisibles échappant au contrôle de ladite Partie et dont les conséquences, malgré toutes les précautions prises, ne peuvent être évitées.
Een eerste analyse van 500 gevallen van be lastingontduiking, waarvan de financiële gevolgen worden geraamd op 573 miljoen ecu aan BTW-verlies, die door de lidstaten in 1995 en 1996 als de belangrijkste geval len werden geïdentificeerd,
Une première analyse de 500 cas d'évasion fiscale, dont l'impact financier est évalué à 573 millions d'écus de perte totale de TVA, identifiés par les
Wat het wereldgebeuren betreft werd het afgelopen jaar gekenmerkt door een opeenvolging van ernstige crises waarvan de gevolgen uiteraard ook voelbaar waren op het niveau van de Gemeenschap:
Sur la scène mondiale, l'année écoulée a été marquée par une succession de crises graves dont les répercussions n'ont pas manqué de se faire sentir au niveau de la Communauté:
een„ nieuwe grens" ge steld waarvan de gevolgen zich hebben doen voelen.
les Douze se sont fixé une«nouvelle frontière» dont les effets se sont fait sentir.
worden toegepast om te voorkomen dat onomkeerbare of moeilijk omkeerbare veranderingen optreden waarvan de gevolgen voor de coëxistentie niet goed kunnen worden ingeschat.
d'éviter des modifications irréversibles ou difficilement réversibles dont les conséquences pour la coexistence ne peuvent pas faire l'objet d'une évaluation suffisante.
Problemen vormden de onderdelen waarvan de financiële gevolgen verder reikten dan het begrotingsjaar 1991 en de suggestie om
Les points qui faisaient problème étaient, d'une part, ceux dont l'impact financier dépassait l'exercice budgétaire 1991,
de interne markt tot stand te brengen,">zichzelf een„ nieuwe grens" gesteld, waarvan de positieve gevolgen reeds merkbaar zijn.
les Douze se sont fixé une«nouvelle frontière», dont les effets positifs se font déjà sentir.
noch beperkingen waarvan de gevolgen kennelijk onevenredig zijn met het nagestreefde doel.
imposer des limitations dont les effets seraient manifestement disproportionnés par rapport au but poursuivi.
aangewend wordt voor de financiering van projecten die multinationals in de agro-industrie ten goede komen- projecten waarvan de gevolgen op ontwikkeling eerder beperkt zijn….
à l'agriculture familiale et sert davantage à financer des projets favorisant des multinationales de l'agrobusiness, dont les impacts en termes de développement sont extrêmement limités.
ontzetting inhouden uitgesproken volgens het vonnis waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken, tenzij het gaat om
une interdiction prononcée lors du jugement dont les effets dépassent une durée de trois ans,
een stap waarvan de gevolgen nauwelijks te overzien zijn,
un pas dont les conséquences sont à peine prévisibles,
Het vorig lid is niet van toepassing op veroordelingen die vervallenverklaringen of ontzettingen inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar verstrekken, tenzij het gaat om
L'alinéa précédent n'est pas applicable aux condamnations qui comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans,
onvoorziene omstandigheden die onafhankelijk zijn van de wil van diegene die zich erop beroepen en waarvan de gevolgen niet kunnen worden vermeden ondanks alle voorzorgsmaatregelen(zoals bijvoorbeeld brand,
entendues des circonstances anormales, imprévisibles et indépendantes de la volonté de ceux qui s'y réfèrent et dont les conséquences ne peuvent être évitées malgré toute mesure de précaution(par exemple incendie,
Uitslagen: 105, Tijd: 0.09

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans