WORDT MISBRUIKT - vertaling in Frans

est abusé
est maltraité
d'abus
est mal utilisé
est exploité

Voorbeelden van het gebruik van Wordt misbruikt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Coupon Companion Ads wordt misbruikt door derden, kunt u heel wat persoonlijke gegevens kwijtraken.
Coupon Companion Ads est exploité par un tiers, vous pourriez perdre une grande quantité de données personnelles.
het hoofdpersonage Anna ontdekt dat antagonist Tara door haar vader wordt misbruikt.
découvre que Tara, l'antagoniste, est abusée pas son père.
De richtlijn verplicht de lidstaten ertoe de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat de oprichting van een SE wordt misbruikt om aan werknemers reeds bestaande rechten met betrekking tot de rol van de werknemers te ontnemen
La directive oblige les États membres à arrêter les mesures nécessaires pour éviter la constitution d'une SE aux fins de priver les travailleurs de droits en matière d'implication dont ils jouissent déjà
evaluaties een ernstige verdenking rijst dat de EU-hulp wordt misbruikt, kan de EU de financiering stopzetten en de nodige maatregelen nemen.
d'évaluation soulève de sérieux doutes sur l'utilisation des aides, l'UE peut décider d'interrompre le financement et de prendre les mesures qui s'imposent.
Doch wordt misbruikt(camions komen jeericans water halen,
Mais maltraité(jeericans eau camions viennent,
het Verdrag van Genève wordt misbruikt, dat het geen echte vluchtelingen zijn die bij ons om bescherming vragen.
on dit très souvent que l'on abuse de la Convention de Genève, que ce ne sont pas de véritables réfugiés qui demandent notre protection.
waarin de staat een belofte inhoudt voor iedereen en niet door enkelen wordt misbruikt.
au sein desquelles l'État est promis à tous et non bafoué par quelques-uns.
groot belang om te voorkomen dat de toepassing van het beginsel" één enkele heffingsplaats" wordt misbruikt om belasting te ontduiken.
l'application de la règle du lieu unique ne puisse être utilisée pour éluder l'impôt.
het met de winning van olie verkregen geld wordt misbruikt om hem aan de macht te houden.
l'argent obtenu grâce à l'extraction du pétrole est utilisé à mauvais escient pour le maintenir au pouvoir.
worden gebruikt om te voorkomen dat het contactformulier wordt misbruikt en om de veiligheid van onze IT-systemen te waarborgen.
transmission sont utilisées afin d'empêcher toute utilisation abusive du formulaire de contact et de garantir la sécurité de nos systèmes de technologie de l'information.
exploitanten niet resulteren in kartels of oligopolies met als gevolg dat de machtspositie op de markt wordt misbruikt.
n'aboutissent pas à des ententes ou des oligopoles avec les abus de position dominante sur le marché qui en résulteraient.
De berekenende aanpak om door middel van overnameovereenkomsten de illegale binnenkomst in de EU te beperken kan niet gehanteerd blijven zolang visumliberalisering wordt misbruikt.
Le calcul selon lequel l'entrée illégale sur le territoire de l'UE peut être compensée par un accord de réadmission n'a pas de sens tant que les exemptions de visa continuent à être utilisées à mauvais escient.
1.500 ton azijnzuuranhydride( van een jaarlijkse mondiale productie van 2,5 miljoen ton) wordt misbruikt voor de vervaardiging van heroïne.
sur une production mondiale annuelle de 2,5 millions de tonnes, sont détournées pour la fabrication d'héroïne.
heren van de rechterzijde, voor uw afschuwelijke doelstellingen op grote schaal wordt misbruikt.
Mesdames et Messieurs de la droite, utilisez massivement pour vos desseins détestables.
namelijk de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat, wordt misbruikt voor doeleinden die daar buiten staan, en dat er dingen in dit verslag staan die niets met de strijd tegen racisme
à savoir la lutte contre le racisme et la xénophobie, a été détournée de ses objectifs et que ce rapport aborde des thèmes qui n'ont rien à voir avec la lutte contre le racisme
het begrip« constitutieve autonomie» wordt misbruikt, vermits het Vlaams Parlement met handen
la notion d'« autonomie constitutive» est utilisée à mauvais escient, puisque le Parlement flamand se retrouve pieds
de sociale zekerheid bewust wordt misbruikt. In zulke gevallen mogen wij niet lijdzaam toezien,
les dispositions de sécurité sociale sont exploitées abusivement, nous ne devrions en aucun cas rester passifs
de nieuwe interne ruimte door misdadigers wordt misbruikt.
le nouvel espace intérieur profite aux criminels.
Je werd misbruikt toen je acht was?
Vous avez été abusé à l'âge de huit ans?
Word je misbruikt, en je moeder wordt boos op jou.
On a abusé de toi, et ta mère te gueule dessus.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0529

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans