WORDT UITEENGEZET IN - vertaling in Frans

est présentée dans
a été précisée dans
est expliqué dans

Voorbeelden van het gebruik van Wordt uiteengezet in in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
waarop met name artikel 3, lid 2, betrekking heeft, wordt uiteengezet in de mededeling van de Commissie inzake het begrip volwaardige gemeenschappelijke onderneming.
qui sont notamment visées au paragraphe 2 dudit article, est précisée dans la communication de la Commission sur les entreprises communes de plein exercice.
Het voorstel sluit aan bij de doelstelling van de Unie om het wegverkeer veiliger te maken, wat met name wordt uiteengezet in het Witboek over het Europese vervoersbeleid, dat in 2001 door de Commissie is goedgekeurd.
La proposition est cohérente avec l'objectif communautaire de rendre les routes plus sûres, telle qu'il est décrit dans le Livre blanc sur la politique européenne des transports, adopté par la Commission en 2001.
gedefinieerd in artikel 2, 5°, van de wet, en wordt explicieter uiteengezet in zijn artikelen 12 tot 17.
plus explicitement exposée en ses articles 12 à 17.
Zij liggen in het verlengde van de breder opgezette hervormingsagenda die wordt uiteengezet in het convergentieprogramma en het nationale hervormingsprogramma,
Ils s'inscrivent dans la continuité de l'agenda de réforme plus large exposé dans le programme de convergence
De algemene strategie van de Commissie ten aanzien van Azië wordt uiteengezet in haar mededeling aan de Raad uit 1994" Naar een nieuwe Azië-strategie"[ 11], in 2001 bijgewerkt
La stratégie globale de la Commission pour l'Asie est présentée dans sa communication au Conseil de 1994 intitulée"Vers une nouvelle stratégie asiatique"[11],
treft de nodige maatregelen, zoals wordt uiteengezet in het tweede en derde lid,
prend les mesures nécessaires, ainsi qu'il est prévu aux paragraphes 2
efficiënt Europees vervoersysteem gericht beleid, dat wordt uiteengezet in het wit boek van de Commissie uit 2001:"Het Europees vervoersbeleid tot het jaar 2010:
de transport européen propre, sûr et efficace, défini dans le livre blanc présenté par la Commission en 200Ί et intitulé«La politique européenne
Zoals wordt uiteengezet in het rapport van Mario Monti" Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt "2
Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport Monti sur«Une nouvelle stratégie pour le marché unique»2
overeenkomstig de visie die wordt uiteengezet in de Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen waarover het EESC een advies heeft uitgebracht CESE 1172/2011.
conformément aux perspectives établies dans le programme"Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux" sur lequel le CESE a déjà donné son avis CESE 1172/2011.
Om een aantal andere tech nische en redactionele verbeteringen en verduidelijkingen weer te geven, en e om niet meer geldende bepalingen betreffende de migratie naar TARGET2 te schrappen,(*) Het huidige beleid van het Eurosysteem voor de locatie van infrastructuur wordt uiteengezet in de volgende verklarin gen,
La politique actuelle de l'Eurosystème en ce qui concerne la localisation des infrastructures est énoncée dans les déclara tions suivantes,
3 tot en met 7 en 11,§ 1, wordt uiteengezet in welk opzicht zij de in de middelen aangevoerde bepalingen zouden schenden.
qu'il est exposé en quoi ceux-ci violeraient les dispositions invoquées aux moyens.
Oppervlaktekwaliteit normen worden uiteengezet in de beschrijving.
Normes de finition de surface sont décrits dans le mémoire descriptif.
Ze worden uiteengezet in het boek Intelligent Design- Boodschap van de Ontwerpers.
Ils sont présentés dans le livre« Le Message donné par les Extra-Terrestres».
Deze worden uiteengezet in artikel 3 van de U1C-fiche 130.
Celles ci sont précisées à l'article 3 de la fiche 130.
Details worden uiteengezet in het bij dit voorstel gevoegde financieel memorandum.
Les détails sont exposés dans la fiche financière jointe à la présente proposition.
De belangrijkste redenen voor reshoring worden uiteengezet in paragraaf 4.6.
Les principales raisons qui incitent au rapatriement d'activités sont présentées au paragraphe 4.6.
De persoonlijke gegevens die we gebruiken, worden uiteengezet in deel 5 hieronder.
Les données personnelles que nous utilisons sont décrites dans la partie 5 ci-dessous.
De meeste van deze bepalingen worden uiteengezet in dit besluit.
La plupart de ces dispositions sont développées dans le présent arrêté royal.
De redenen die het gebruik van de versnelde procedure verantwoorden, moeten worden uiteengezet in het bericht van aanbesteding dat in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen wordt bekendgemaakt zie punt 4.3.2.
Les raisons, justifiant le recours à la procédure accélérée doivent être précisées dans l'avis de marché publié au Journal officiel voir point 4.3.2.
De relevante details worden uiteengezet in het voorstel van de Commissie tot overneming van deze quota in de communautaire wetgeving.
Les détails y relatifs sont définis dans les propositions de la Commission visant à intégrer ces quotas dans le droit communautaire.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.07

Wordt uiteengezet in in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans