ZEKER VAN DAT HET - vertaling in Frans

sûr que c
zeker dat het
zeker weet of het
het echt
certain que ça
certain qu'il
certaines que c
zeker dat
bepaald dat dit
sûre que ce
zeker dat het
zeker weet of het
het echt
sûre que c
zeker dat het
zeker weet of het
het echt

Voorbeelden van het gebruik van Zeker van dat het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik ben er niet zeker van dat het maar om één man gaat.
Je ne suis pas sûr qu'il s'agisse d'un seul homme.
Ik ben er vrij zeker van dat het een verwijzing naar pedofilie is.
Je suis sûre qu'il y a de la pédophilie là-dedans.
Ik ben er zeker van dat het je collega's geïmponeerd zal hebben.
Je suis sûr que ça va impressioner tes associés.
Make zeker van dat het volledig droog is voordat u achterkant van de batterij
Faire sûr que c'est complètement sec avant de remplacer arrière de la batterie
al ben ik er niet zeker van dat het genoeg is om ons vrij te krijgen.
retrouver de la puissance, mais je ne suis pas certain que ça suffise à nous libérer.
je kunt er zeker van dat het juist is zijn.
vous pouvez être certain qu'il est précis.
ik ben er zeker van dat het waarschijnlijk de uwe ook.
comme je suis sûr que c'est probablement la vôtre aussi.
Mrs. DiLaurentis, we zijn er niet zeker van dat het uw dochter is die in dat graf begraven is.
Mme DiLaurentis, nous ne sommes pas certaines que c'est votre fille qui se trouve dans cette tombe.
dus hij is er zeker van dat het er op zat.
donc il est certain qu'il y était.
ik ben er vrij zeker van dat het geen waterscooter is.
la porte numéro un, mais je suis sûre que ce n'est pas un jet-ski.
Ja, ik ben er zeker van dat het gewoon de eerste schok van dit alles was.
Oui, je suis sûre que c'était juste un choc passager.
Dank je, maar ik ben er niet zeker van dat het een goed idee is.
Merci, mais je ne suis pas sûre que ce soit une bonne idée.
ik ben er vrij zeker van dat het in ons belang is… om niet de goede mensen uit Bluebell te vermoorden.
je suis presque sûre que c'est dans notre meilleur intérêt de ne pas tuer les habitants de BlueBell.
ben ik er vrij zeker van dat het de Aebly Museum of Art is.
je suis pratiquement sûre que c'est le Musée d'Art Aebly.
Ik ben vrij zeker van dat het niet een spoiler te onthullen
Je suis assez certain que ce n"est pas un spoiler de révéler
was de broer van de commandant… er zeker van dat het maar een gerucht was.
le frère du Commandant, est devenu certain que c'était juste une rumeur.
zijn er absoluut zeker van dat het de best mogelijke keuze was.
sommes absolument sûrs que c'était le meilleur choix possible.
de klant moet er zeker van dat het de juiste plek om te wachten voor een winkel te verschijnen.
le client doit être sûr que c'est le bon endroit pour attendre un magasin à apparaître.
Ik ben er niet zeker van dat het al met al een goede zaak om chemicaliën ingespoten in een gezicht om de 6 maanden of zo.
Je ne suis pas sûr que c'est une bonne chose d'avoir les produits chimiques injectés dans le visage de tous les 6 mois environ.
We kunnen er niet zeker van dat het alles dat het bedrijf belooft doet,
Nous ne pouvons pas être sûr qu'il fait tout ce que l'entreprise promet,
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0649

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans