ZIJN GRENZEN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Zijn grenzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
niet alleen binnen zijn grenzen, ten behoeve van zijn inwoners, maar ook wereldwijd?
à l'intérieur de ses frontières, pour ses habitants, mais aussi dans le monde?
Voor de eerste keer zijn grenzen gewijzigd zonder akkoord van de betrokken partijen
Pour la première fois, les frontières ont été modifiées sans l'accord ni des parties intéressées,
het nieuwe boek van de Amerikaanse journalist Neil Irwin, kent zo zijn grenzen.
pour reprendre le terme utilisé par le journaliste américain Neil Irwin dans son nouveau livre, a ses limites.
het dreigingsniveau binnenkort naar beneden gaat want creativiteit kent uiteraard zijn grenzen.
le niveau de menace baissera bientôt parce que la créativité a ses limites.
bevolking van 8,8 miljoen, en de miljoenen meer die langs zijn grenzen.
les millions d'autres qui vivent le long de ses frontières.
Het Europees Parlement sluit nog te vaak zijn ogen voor de vervolging van dergelijke protestantse groeperingen binnen zijn grenzen.
Le Parlement européen ferme trop souvent les yeux sur la persécution de ces protestants à l'intérieur de ses frontières.
Europa heeft geen behoefte aan een permanente bewaking van zijn reizigers en zijn grenzen.
L'Europe n'a pas besoin d'une surveillance ininterrompue de ses passagers et de ses frontières.
Een man moet in de grote boze wereld duwen zijn grenzen en het leven het leven,
Un homme doit être dans le grand monde mauvais pousser ses limites et vivre sa vie,
De nationale staat met zijn grenzen, passen, geldsystemen,
L'Etat national, avec ses frontières, ses passeports, son système monétaire,
dus moeten we goed nadenken over het begrip menselijke waardigheid, over zijn grenzen en zijn inhoud.
nous devons donc réfléchir attentivement à ce concept de la dignité humaine, à ses limites et à ce qu'il recouvre.
militaire steun ontvangen in ruil voor het verkrijgen van meer controle over zijn grenzen, terwijl de kwestie van de langetermijnrelatie van Turkije met Europa opzij zou worden gezet tot de crisis voorbij is..
en contrepartie d'un plus grand contrôle du pays sur ses frontières, la question de la relation à long terme entre la Turquie et l'Europe étant mise de côté jusqu'à l'achèvement de la crise.
dus aan zijn grenzen met Europa, de zuidelijke Kaukasus,
la stabilité dans sa région- à ses frontières avec l'Europe, le Caucase du Sud,
zelfs niet Irakees Koerdistan, dat de laatste tijd Turkse tanks zijn grenzen heeft zien oversteken, die daarmee nog meer angst en instabiliteit veroorzaakten.
qui a vu récemment des chars d'assaut turcs traverser ses frontières et causer encore plus de frayeur et d'instabilité.
het Europa menens is met de bescherming van zijn grenzen.
l'Europe ne prend pas la protection de ses frontières à la légère.
1992 heeft aangekondigd dat Groot-Brittannië de personencontrole aan zijn grenzen bij de inwerkingtreding van de interne markt op 1 januari niet zal opheffen.
le 4 mai 1992, que le Royaume-Uni n'abandonnerait pas les contrôles d'identité à ses frontières à l'ouverture du marché unique le 1erjanvier.
vervolgens door Franse kolonialen. Maar zijn grenzen werden kunstmatig getrokken,
puis français, mais ses frontières ont été imposées de manière artificielle
de Baltische landen dank zij zijn grenzen met Rusland( 1270 km grenslijn)
les pays baltes grâce à ses frontières avec la Russie(1.270 km de frontières)
Wij zullen de Heilige Kerk verdedigen tegen alle dwalingen van leer en levensgewoonten, die, binnen en buiten zijn grenzen, zijn grondvesten bedreigen
Nous défendrons la sainte Église des erreurs de doctrine et de m urs qui, à l intérieur et à l extérieur de ses frontières, menacent son intégrité
Wij zullen de Heilige Kerk verdedigen tegen alle dwalingen van leer en levensgewoonten, die, binnen en buiten zijn grenzen, zijn grondvesten bedreigen
Nous défendrons la sainte Église des erreurs de doctrine et de mœurs qui, à l'intérieur et à l'extérieur de ses frontières, menacent son intégrité
Zoals uit mijn amendement blijkt, vind ik het niet meer dan terecht dat de lidstaat die de besparing opbrengt, deze gelden binnen zijn grenzen mag aanwenden voor plattelandsontwikkeling.
Comme il ressort de mon amendement, j'estime qu'il est plus qu'indiqué que l'État membre auquel on doit les économies effectuées puisse affecter les fonds épargnés au développement rural à l'intérieur de ses frontières.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0421

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans