ZOWEL IN TERMEN - vertaling in Frans

tant en termes
à la fois en termes
aussi bien en termes

Voorbeelden van het gebruik van Zowel in termen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De jury prees de wijn voor zijn “goed gekozen selectie van kwaliteit producenten verbonden met het thema van de interactie met het menu- zowel in termen van de prijs en de stijl”.
Le jury a apprécié les vins de son“sélection bien choisie de producteurs de qualité relié au thème de l'interaction avec le menu- à la fois en termes de prix et le style”.
niet te zwaar, zowel in termen van de complexiteit van de voorbereiding,
pas trop onéreux, tant en termes de la complexité de la préparation,
Een opvallend kenmerk van de online cinema"Tricolor TV" is de hoge kwaliteit van de inhoud, zowel in termen van de technische kenmerken,
Un trait distinctif du cinéma en ligne"Tricolor TV" est la haute qualité du contenu à la fois en termes de ses caractéristiques techniques,
tafeltennis praktijk(perfect eten zowel in termen van kwaliteit en kwantiteit!).
une table(nourriture parfaite tant en termes de qualité et de quantité!).
verschillende mensen de manier van leven, zowel in termen van de lokale variaties,
le mode de vie de différentes personnes, à la fois en termes de variations locales,
Dit voorbeeld toont aan dat het belangrijk is om rekening te houden met de globale waarde van een offerte, zowel in termen van prijs als van kwaliteit, of de “economisch voordeligste offerte”.
Cet exemple montre l'intérêt qu'il y a à prendre en compte la valeur globale d'une offre, tant en termes de prix que de qualité, soit« l'offre économiquement la plus avantageuse». Thématique: Offre économiquement la plus avantageuse.
dit heeft geleid tot een bepaalde radicalisering van de gewoonlijk nogal gematigde structuren, zowel in termen van acties(deelname aan burgerlijke ongehoorzaamheid)
cela a poussé à une certaine radicalisation de structures habituellement assez modérées, à la fois en terme d'action(participation à des actes de désobéissance civile)
De verschillen tussen de lidstaten zijn veel te groot zowel in termen van voorzieningen, van rechthebbenden,
Les différences entre les États membres sont trop importantes, autant en termes d'acquis, d'ayant droits,
vooruitstrevende aanpak voorstaan, zowel in termen van doelstellingen voor de Unie
dynamique et progressiste, à la fois au plan des objectifs de l'Union
onze arbeidsmarkten in te stellen op de nieuwe behoeften, zowel in termen van vakbekwaamheid als op het gebied van sociale zekerheid.
plus aptes à répondre aux exigences nouvelles, tant sur le plan des compétences professionnelles que sur celui de la protection sociale.
Uiteraard zou de meerwaarde van een dergelijke regeling, zowel in termen van schaalvoordelen als van het politieke gewicht
Il va de soi que la valeur ajoutée d'un tel programme, tant en termes d'économie d'échelle
In dit project bestuderen we de transitie naar een meer intermodaal vrachtvervoer, zowel in termen van de nodige operationele beleidsaanpassingen, veranderingen in regulering en aansturing, en het in acht nemen van sociale en milieu-uitdagingen.
Dans ce projet, nous étudions la transition vers une plus grande part de marché pour le transport intermodal de marchandises, à la fois en termes des changements nécessaires des politiques opérationnelles et des réglementations que des changements en matière de gouvernance; tout en tenant compte des défis sociaux et environnementaux.
besteden aan onderwijs en technologische ontwikkeling en die van de andere lidstaten, zowel in termen van bruto uitgaven in verhouding tot het BBP,
les autres Etats membres sont très élevés tant en termes de dépenses brutes rapportées au PIB,
significant te doen toenemen. In dit project bestuderen we de transitie naar een meer intermodaal vrachtvervoer, zowel in termen van de nodige operationele beleidsaanpassingen,
nous étudions la transition vers une plus grande part de marché pour le transport intermodal de marchandises, à la fois en termes des changements nécessaires des politiques opérationnelles
het ontwikkeld wordt aan de hand van de behoeften van de klant, zowel in termen van ontwerp als uitvoering,
qu'il est étudié en fonction des exigences du client, aussi bien en termes de conception que d'exécution,
wat zeker wordt beschouwd als een zeer grote hoeveelheid, zowel in termen van afval, en vanuit het standpunt van grondstof voor verdere verwerking.
ce qui est certainement considéré comme une très grande quantité, tant en termes de production de déchets, et du point de vue de la matière première pour un traitement ultérieur.
onze klanten herkennen inzet SICCE voor duurzaamheid- we bieden het breedste scala van eco-bewuste nieuwe producten, zowel in termen van energie-efficiëntie en de vermindering van afval in de productie,
nos clients reconnaissent l'engagement de SICCE à la durabilité- nous proposons la plus large gamme d'éco-consciente de nouveaux produits, à la fois en termes d'efficacité et de réduction des déchets dans la fabrication,
er ook sprake was van grote nationale verschillen, zowel in termen van ervaring als van belangen.
tension interinstitutionnelle entre le Parlement et le Conseil- et avec de grandes diversités nationales, tant en termes d'expériences que d'intérêts.
wiskundige denken dat het spel te analyseren, zowel in termen van aantallen en het psychologische aspect van hoe hij zijn tegenstanders te bestrijden.
l'esprit mathématique qui analysent le jeu à la fois en termes de nombre et l'aspect psychologique de la façon de lutter contre ses opposants.
Tegelijkertijd is er sprake van een snelle groei van deze luchtvaartsector, zowel in termen van volume als van economisch belang.
pour la première fois, la Commission et le Parlement s'attardent sur cette activité dont la croissance, tant en termes de volume que de poids économique, ne cesse de prendre de l'ampleur.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.059

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans