Voorbeelden van het gebruik van Zowel in termen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De jury prees de wijn voor zijn “goed gekozen selectie van kwaliteit producenten verbonden met het thema van de interactie met het menu- zowel in termen van de prijs en de stijl”.
niet te zwaar, zowel in termen van de complexiteit van de voorbereiding,
Een opvallend kenmerk van de online cinema"Tricolor TV" is de hoge kwaliteit van de inhoud, zowel in termen van de technische kenmerken,
tafeltennis praktijk(perfect eten zowel in termen van kwaliteit en kwantiteit!).
verschillende mensen de manier van leven, zowel in termen van de lokale variaties,
Dit voorbeeld toont aan dat het belangrijk is om rekening te houden met de globale waarde van een offerte, zowel in termen van prijs als van kwaliteit, of de “economisch voordeligste offerte”.
dit heeft geleid tot een bepaalde radicalisering van de gewoonlijk nogal gematigde structuren, zowel in termen van acties(deelname aan burgerlijke ongehoorzaamheid)
De verschillen tussen de lidstaten zijn veel te groot zowel in termen van voorzieningen, van rechthebbenden,
vooruitstrevende aanpak voorstaan, zowel in termen van doelstellingen voor de Unie
onze arbeidsmarkten in te stellen op de nieuwe behoeften, zowel in termen van vakbekwaamheid als op het gebied van sociale zekerheid.
Uiteraard zou de meerwaarde van een dergelijke regeling, zowel in termen van schaalvoordelen als van het politieke gewicht
besteden aan onderwijs en technologische ontwikkeling en die van de andere lidstaten, zowel in termen van bruto uitgaven in verhouding tot het BBP,
significant te doen toenemen. In dit project bestuderen we de transitie naar een meer intermodaal vrachtvervoer, zowel in termen van de nodige operationele beleidsaanpassingen,
het ontwikkeld wordt aan de hand van de behoeften van de klant, zowel in termen van ontwerp als uitvoering,
wat zeker wordt beschouwd als een zeer grote hoeveelheid, zowel in termen van afval, en vanuit het standpunt van grondstof voor verdere verwerking.
onze klanten herkennen inzet SICCE voor duurzaamheid- we bieden het breedste scala van eco-bewuste nieuwe producten, zowel in termen van energie-efficiëntie en de vermindering van afval in de productie,
er ook sprake was van grote nationale verschillen, zowel in termen van ervaring als van belangen.
wiskundige denken dat het spel te analyseren, zowel in termen van aantallen en het psychologische aspect van hoe hij zijn tegenstanders te bestrijden.
Tegelijkertijd is er sprake van een snelle groei van deze luchtvaartsector, zowel in termen van volume als van economisch belang.