BEAAMT - vertaling in Spaans

está de acuerdo
eens zijn
instemmen
in overeenstemming zijn
akkoord
erover eens
beamen
eens worden
oneens zijn
reconoce
herkennen
erkenning
toegeven
beseffen
her/erkennen
bekennen
worden herkend
worden erkend
afirma
zeggen
beweren
bevestigen
stellen
claimen
verklaren
bewering
coincide
overeenkomen
samenvallen
overeen
match
passen
overeenstemmen
samen te vallen
evenaren
afstemmen
eens
confirma
bevestigen
ik bevestig
bekrachtigen

Voorbeelden van het gebruik van Beaamt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Josephus beaamt niet alleen dat Israël is blijven
No sólo Josefo afirma la existencia continua de Israel en el siglo I dC,
Na bezoeken aan 12 landen op 6 continenten beaamt de film dat het wellicht al te laat is om de ergste consequenties van klimaatverandering een halt toe te roepen?
Viajando a 12 países de 6 continentes, la película reconoce que puede ser demasiado tarde para detener algunas de las peores consecuencias y pregunta,¿qué es lo que el cambio climático no puede destruir?
Beaamt dat de reële toegevoegde waarde van een Europese Voedselautoriteit ligt in het coördineren van de verzameling, analyse en verspreiding van informatie van de hoogste kwaliteit,
Coincide en que el Organismo Alimentario Europeo aportará un valor añadido real al cumplir su función de coordinar la recopilación,
haar zelfstandigheid dapper beaamt, komt Peter niet meer voor.
en la que se libera espiritualmente de sus padres y afirma con valentía su autonomía, Peter ya no aparece.
Hoogleraar Kelsey, lid van een voor de werkgroep opgerichte academische adviesgroep, beaamt dat: ‘De arbiters zijn zeer invloedrijk geweest in het afbakenen van de discussies.'.
La profesora Kelsey, que forma parte del órgano consultivo académico establecido para el Grupo de Trabajo, coincide en que“los árbitros han influido mucho en la orientación de los debates”.
Mijnheer de Voorzitter, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken beaamt de noodzaak van een coördinatie van de communautaire beleidsterreinen in de steden
Señor Presidente, la Comisión de Asuntos Sociales y Empleo coincide en la necesidad de coordinación de las políticas comunitarias en las ciudades
De teler beaamt dat residuvrije en biologische teelten in opzet structureel van elkaar verschillen,
El productor coincide en que las producciones sin residuos y ecológicas son estructuralmente diferentes entre sí,
ik ben ervan overtuigd dat het merendeel van de hier aanwezige afgevaardigden dat beaamt- om te blijven proberen een constructieve relatie voor de lange termijn op te bouwen tussen de Europese Unie en Iran.
estoy convencido de que la mayoría de los diputados aquí presentes estarán de acuerdo, seguir tratando de instaurar una relación constructiva y a largo plazo entre la Unión Europea e Irán.
De Europese Raad beaamt dat het tempo van de lopende besprekingen over de versterking van de stabiliteitsregels,
El Consejo Europeo apoya la aceleración de los trabajos en curso sobre el refuerzo de las normas en materia de estabilidad,
Beaamt dat consumenten bij de aankoop van goederen
Conviene en que, cuando se compran bienes
Logitech enige verantwoordelijkheid voor de inhoud of producten op dergelijke site van derden, beaamt, garandeert of aanvaardt.
acepte ningún tipo de responsabilidad con respecto al contenido o los productos de dicho sitio de un tercero.
geachte collega's, iedereen beaamt het, heeft het vanochtend gezegd
todo el mundo lo reconoce, lo han dicho esta mañana
dat soort fossielen vindt niet iedereen,” beaamt Anne Schulp,
no todo el mundo se topa con esos fósiles», afirma Anne Schulp,
De Boliviaanse Ombudsman beaamt dat deze artikelen tegen het recht van vrije vereniging in gaan, en voegde daar aan toe
El Defensor del Pueblo de Bolivia de acuerdo en que estos artículos contra el derecho de asociación libre de entrar,
De onderzoekscommissie beaamt… dat generaal Nobile's handelingen in strijd zijn met… de tradities van militaire eer
La comisión investigadora acuerda… que las acciones del General Nobile son contrarias… a las tradiciones del honor militar
paragraaf 96, onder e) De Commissie beaamt dat aan het begin van het programma geen gezamenlijke plannen voor beide zijden van de grens waren vastgesteld.
La Comisin reconoce que al inicio del programa no se elaboraron autŽnticos planes conjuntos que abarcaran ambos lados de las fronteras.
Wij kunnen dit zeker beamen: Colombia is passie.
Que quede claro: Colombia es pasión.
Ewan: “Veel ex-sprinters zullen beamen dat mijn manoeuvre niet ongeoorloofd was”.
Ewan:“Muchos velocistas podrían confirmar que mi maniobra no fue irregular”.
Ik kan beamen dat je goed bent.
Te puedo decir que eres bueno.
Maar zoals Daniel kan beamen, is het belangrijkste de autopsie.
Pero como estoy seguro que Daniel puede atestiguar, la más importante es la autopsia.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0858

Beaamt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans