Voorbeelden van het gebruik van Beaamt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Josephus beaamt niet alleen dat Israël is blijven
Na bezoeken aan 12 landen op 6 continenten beaamt de film dat het wellicht al te laat is om de ergste consequenties van klimaatverandering een halt toe te roepen?
Beaamt dat de reële toegevoegde waarde van een Europese Voedselautoriteit ligt in het coördineren van de verzameling, analyse en verspreiding van informatie van de hoogste kwaliteit,
haar zelfstandigheid dapper beaamt, komt Peter niet meer voor.
Hoogleraar Kelsey, lid van een voor de werkgroep opgerichte academische adviesgroep, beaamt dat: ‘De arbiters zijn zeer invloedrijk geweest in het afbakenen van de discussies.'.
Mijnheer de Voorzitter, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken beaamt de noodzaak van een coördinatie van de communautaire beleidsterreinen in de steden
De teler beaamt dat residuvrije en biologische teelten in opzet structureel van elkaar verschillen,
ik ben ervan overtuigd dat het merendeel van de hier aanwezige afgevaardigden dat beaamt- om te blijven proberen een constructieve relatie voor de lange termijn op te bouwen tussen de Europese Unie en Iran.
De Europese Raad beaamt dat het tempo van de lopende besprekingen over de versterking van de stabiliteitsregels,
Beaamt dat consumenten bij de aankoop van goederen
Logitech enige verantwoordelijkheid voor de inhoud of producten op dergelijke site van derden, beaamt, garandeert of aanvaardt.
geachte collega's, iedereen beaamt het, heeft het vanochtend gezegd
dat soort fossielen vindt niet iedereen,” beaamt Anne Schulp,
De Boliviaanse Ombudsman beaamt dat deze artikelen tegen het recht van vrije vereniging in gaan, en voegde daar aan toe
De onderzoekscommissie beaamt… dat generaal Nobile's handelingen in strijd zijn met… de tradities van militaire eer
paragraaf 96, onder e) De Commissie beaamt dat aan het begin van het programma geen gezamenlijke plannen voor beide zijden van de grens waren vastgesteld.
Wij kunnen dit zeker beamen: Colombia is passie.
Ewan: “Veel ex-sprinters zullen beamen dat mijn manoeuvre niet ongeoorloofd was”.
Ik kan beamen dat je goed bent.
Maar zoals Daniel kan beamen, is het belangrijkste de autopsie.