Voorbeelden van het gebruik van
Beleid en de programma's
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Genderkwesties worden ook opgenomen in ons beleid en de programma's op het gebied van verkiezingswaarneming,
Las cuestiones de género se hallan ampliamente presentes en nuestras políticas y programas de observación electoral
Wij eisen een einde aan het beleid en de programma's die de integriteit van de natuur schenden,
Por todo ello, reivindicamos el final de las políticas y programas que violan la integridad de la naturaleza,
Het beleid en de programma's voor beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding dienen te worden opgesteld
Las políticas y programas de orientación profesional y formación profesional deberán establecerse
ervaring aanwezig met betrekking tot het beleid en de programma's ten behoeve van het mkb, maar er vindt geen structureel
experiencia en relación con las políticas y programas para las pymes, pero no se ha organizado ningún debate estructural
onderhandelen en het beleid en de internationale programma's uit te voeren op het gebied van diplomatie,
negociar y ejecutar políticas y programas de carácter internacional en los campos de la diplomacia,
Om de dimensie' gelijke kansen' te integreren in het beleid en de programma's voor de plattelandsontwikkeling, moet het uitgangspunt worden gevormd door het vaststellen van de werkelijke situatie,
Con objeto de aportar una dimensión en materia de igualdad de oportunidades a los programas y políticas de desarrollo rural, es preciso partir de la determinación de las situaciones,
De voorgestelde verordening voorziet echter in maatregelen ter ondersteuning van de allesomvattende integratie van de genderproblematiek in de mainstream van het beleid en de programma's van de Gemeenschap op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking.
En vez de ello, la norma propuesta brinda medidas en favor de la amplía inclusión de cuestiones relacionadas con la igualdad de hombres y mujeres en la corriente principal de los programas y políticasde cooperación para el desarrollo de la Comunidad.
De uitvoering van het beleid en de programma's die de instellingen van de Europese Unie zijn overeengekomen is gegarandeerd.
La ejecución de las políticas y programas acordados por las instituciones de la UE está garantizada, en contra de la voluntad del Consejo,
institutionele hervormingen die Moldavië in staat zullen stellen geleidelijk een plaats te krijgen in het beleid en de programma's van de EU.
a fomentar las reformas políticas e institucionales necesarias para que Moldova se integre progresivamente en las políticas y programas de la Unión Europea.
de coördinatie van het beleid en de programma's van de Lid-Staten en de externe betrekkingen op het gebied van wetenschap en technologie.
de la coordinación de las políticas y programas nacionales y de las relaciones exteriores en el ámbito de la ciencia y la tecnología.
De ontwerpresolutie doet een beroep op de Commissie om een volledige evaluatie uit te voeren van het beleid en de programma's van de Europese Unie op het gebied van landbouw, ontwikkeling
La resolución pide a la Comisión que lleve a cabo una evaluación completa del impacto de laspolíticas y los programas de la UE en los sectores de la agricultura,
de zorg voor ecosystemen op te nemen in het beleid en de programma's op alle belangrijke gebieden,
el cuidado de los ecosistemas en laspolíticas y los programas de todos los ámbitos importantes,
algemene planning is dat ieder land moet streven naar interne consensus op alle maatschappelijke niveaus over het beleid en de vereiste programma's voor vergroting van capaciteit op korte
es importante que todos los países propicien un consenso nacional a todos los niveles de la sociedad en relación con las políticas y los programas necesarios para aumentar a corto
integratie van milieu- en ontwikkelingsaspecten in het beleid en de programma's van de Verenigde Naties, alsmede met het doen van passende
a nivel de todo el sistema, de los aspectos de las políticas y los programasde las Naciones Unidas relacionados con el medio ambiente
ieder land moet streven naar interne consensus op alle maatschappelijke niveaus over het beleid en de vereiste programma's voor vergroting van capaciteit op korte
todos los países propicien un consenso nacional a todos los niveles de la sociedad en relación con las políticas y los programas necesarios para aumentar a corto
Doel van deze bijeenkomst was te onderzoeken in hoeverre men zich bewust is van het bestaande beleid en de bestaande programma's ter bevordering van een gezonde werkplek
La reunión tenía como objetivo el examen de la sensibilización respecto a las políticas y programas existentes para promover unos centros de trabajo más sanos
wetgeving, het beleid en de programma's van de EU, en de mogelijkheden van de communautaire financiering.
legislación, las políticas y programas de la UE, y las posibilidades de financiación comunitaria.
ten behoeve van het MKB en moet worden gezien in het kader van het verzoek van de Raad in zijn Resolutie van 9 december 19967 over het Geïntegreerd programma om een aanbeveling op te stellen over de wijze waarop het aandeel van het MKB in het beleid en de programma's van de Gemeenschap kan worden vergroot.
de las PYME y debe considerarse en el contexto de la demanda del Consejo expresada en su Resolución de 9 de diciembre de 19967 sobre el Programa Integrado de presentar una Recomendación sobre las formas de aumentar la participación de las PYME en programas y políticas comunitarios.
De mogelijkheden moeten worden bestudeerd tot het aanleggen van een instrumentarium voor samenwerking bij en coördinatie van het beleid en de programma's van de Lid-Staten, ten einde de kennis van de werkers in de gezondheidszorg te verbeteren
Considera necesario examinar las posibilidades de actuación comunitaria para desarrollar las medidas de protección y lucha contra los factores de riesgo, para crear mecanismos de cooperación y coordinación de las políticas y los programasde los Es tados miembros, mejorar el conocimiento
In het kader van het beleid en de programma's op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zal de EU de factoren die illegale immigratie stimuleren,
En el contexto de políticas y programas de cooperación al desarrollo,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文