BIJ HET GEVAL - vertaling in Spaans

en el caso
in het geval
indien
als
in de zaak
wanneer
mogen
geldt
en el asunto
in zaak
in het onderwerpveld
in het onderwerp
in de onderwerpregel
in de kwestie
in de materie
in casu
op het gebied
in het geval
in de affaire

Voorbeelden van het gebruik van Bij het geval in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dit is zeker niet bij iedereen het geval.
no es el caso de todos.
het aandeel whey té vloeibaar is om een vaste structuur te verkrijgen zoals bij kaas het geval is.
el contenido de suero es demasiado fluido para lograr una estructura fija, como es el caso del queso.
is dat wel het geval geen overtuigend bewijs dat dit vooral bij zoogdieren het geval is niet bij mensen.
los nematodos, hay sin evidencia convincente Que este es el caso de los mamíferos, especialmente. no en humanos.
andere nadelige effecten zoals bij hormoonzalf het geval is.
otros efectos adversos, tales como es el caso de las pomadas hormonales.
Bij het onderzochte geval heeft commissaris Frattini duidelijk gemaakt
En el caso objeto de examen, el Comisario Frattini
Dezelfde personen als die welke bij het vorige geval betrokken waren organiseerden nieuwe transporten uit havens in het noorden van de Gemeenschap via Oostenrijk, Duitsland
Las mismas personas implicadas en el asunto anterior organizaron nuevos envíos desde puertos situados al norte de la Comunidad hacia terceros países
Zoals bij Spanje het geval was, bevorderde de stabiliteit van de wisselkoers de convergentie van de Portugese rentetarieven in de richting van de rentetarieven van de lidstaten met lagere cijfers.
Al igual que en el caso de España, la esta bilidad del tipo ele cambio ha favorecido la convergencia de los tipos de interés portugueses hacia los Estados miembros en los que los tipos son más bajos.
duidelijke power≤10VA, bij het geval van mededeling, zullen zij geen 3W,
power≤10VA evidente, en el caso de la comunicación, no excederán 3W,
Dit is bij voorbeeld het geval voor tong in de Noordzee( II,
Es el caso, por ejemplo,
Dit zou bij voorbeeld het geval zijn bij een uniforme prijsstructuur die werd overeengekomen bij over leg waarop geen vrijstelling uit hoofde van artikel 85,
Sería el caso, por ejemplo, de una estructura de precios uniforme convenida mediante consultas y que no se beneficie de
Wanneer een verzoeker BTW-plichtig is, zoals bij Airtours het geval was, kan hij van de belastingautoriteiten de belasting over de toegevoegde waarde terugkrijgen die hij heeft betaald op de door hem ontvangen goederen en diensten.
Cuando una parte demandante es sujeto pasivo del impuesto sobre el valor añadido, que era el caso de Airtours, tiene derecho a recuperar de las autoridades tributarias el impuesto sobre el valor añadido pagado por los bienes y servicios que adquiere.
Dit is bij voorbeeld het geval bij de studies die werden uitgevoerd om de levensvatbaarheid van de herstructurering van de Spaanse staalondernemingen CSI
Éste es, por ejemplo, el caso de los estudios realizados con el objeto de evaluar la viabilidad de la reestructuración de las acerías españolas CSI
Wanneer men daarenboven grote verantwoordelijkheid draagt, zoals bij mij het geval is omdat ik de hoogste verantwoordelijkheid in dit nieuwe volk draag,
Cuando se asume una responsabilidad grande, como me sucede, pues tengo la responsabilidad suprema en este nuevo pueblo,
Ook zijn er geen specifieke voorwaarden gesteld aan de subsidiabiliteit van de kosten(zoals bijvoorbeeld bij KP5 het geval is in artikel 13 van Verordening(EG) nr. 996/1999 van de Commissie).
De igual modo, no se imponen condiciones especficas para la subvencionabilidad de los costes[como es el caso del artculo 13 del Reglamento(CE) no 996/1999 referente al V PM].
dan zijn er drie zaken die het vermelden waard zijn. Men zal zich deze begroting om drie redenen herinneren- dat is althans bij mij het geval.
cosas que vale la pena mencionar: el presupuesto, en todo caso para mí, será recordado por lo que preconiza en tres esferas.
het primaire effect heeft te maken met remming, net zoals bij LSD het geval is.
su principal efecto, como ocurre con el LSD, parece implicar su inhibición.
gebied van steekproefoppervlakte is, zou de uiteinde-steekproef contactstijfheid het vergelijken bij het geval verhogen wanneer het uiteinde in contact met een vlak gebied van steekproefoppervlakte is.
la rigidez del contacto de la punta-muestra aumentaría comparar al caso cuando la punta está en contacto con un área plana de la superficie de la muestra.
De invloed van de lobby's op de besluitvorming van de Europese instellingen, zoals bij het opmerkelijke geval van de pulsvisserij, voedt het wantrouwen van de burgers over de Unie.
La influencia de los lobbies en las decisiones de las instituciones europeas, como en el caso flagrante de la pesca eléctrica, alimenta la desconfianza
ook betrokken bij het geval.
asimismo implicada en el caso.
daarnaast ook andere diensten die bij het geval betrokken zijn.
en primer lugar, pero también de otros servicios participantes en el asunto.
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0546

Bij het geval in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans