DANS LE CAS - vertaling in Nederlands

in het geval
dans le cas
dans l'hypothèse
dans l'éventualité où
en ce qui concerne
in de zaak
dans le cas
dans l'affaire
dans l'aaire
dans la cause
en la matière
dans le magasin
dans le dossier
dans le procès
au litige
les choses
geldt
valoir
en vigueur
argent
s'appliquent
applicables
fonds
valables
concernent
sont valables
soumis
gelden
valoir
en vigueur
argent
s'appliquent
applicables
fonds
valables
concernent
sont valables
soumis
in 't geval
dans le cas
dans l'hypothèse
dans l'éventualité où
en ce qui concerne

Voorbeelden van het gebruik van Dans le cas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de dramatisation, et pas seulement dans le cas des gens.
verheerlijking en dramatisering' en dat geldt niet alleen voor mensen.
L'Eglise n'a pas coutume de se mêler des affaires des autorités… et dans le cas de Bernadette Soubirous en particulier… nous nous tiendrons strictement à cette politique de non-intervention.
De kerk bemoeit zich niet met de overheid. En vooral in 't geval van Bernadette Soubirous houden we ons 't liefst afzijdig.
Mona Vanderwaal m'a chargé de m'occuper de ses affaires dans le cas de son décès.
Ik moest Mona Vanderwaal haar zaken regelen in 't geval ze overleed.
Ceci est particulièrement vrai dans le cas du FSE où seuls 4 programmes sur 21 franchissent la barre des 40 millions €.
Dit is met name het geval voor het ESF waar slechts vier van de 21 programma's betrekking hebben op meer dan 40 miljoen €.
Dans le cas de l'assurance-vie, le calcul du montant des frais d'acquisition à reporter peut faire partie du calcul actuariel visé à l'artide 59.
Voor het levensverzekeringsbedrijf mag de berekening van het bedrag van de overlopende acquisitiekosten deel uitmaken van de in artikel 59 bedodde actuariële berekening.
C'est particulièrement vrai dans le cas des essences forestières à croissance rapide grandes consommatrices d'eau et des variétés plantées sur des sites inappropriés48.
Dit is met name het geval voor snel groeiende, veel water vereisende boomsoorten en ‑variëteiten die op daarvoor ongeschikte plaatsen worden aangeplant48.
Dans le cas des aides d'État, la Commission prépare actuellement
Voor gevallen van staatssteun heeft de Commissie momenteel twee ontwerpen in voorbereiding,
Dans le cas des virements de fonds pour lesquels le prestataire de services
Bij geldovermakingen waarbij de betalingsdienstaanbieder van de betaler in de Gemeenschap is gevestigd,
Dans le cas de propositions non encore adoptées,
Ten aanzien van voorstellen die nog niet zijn goedgekeurd,
Dans le cas particulier du Portugal,
Wat de bijzondere situatie van Portugal betreft:
Dans le cas contraire, je crains que l'euro ne devienne jamais un ciment politique,
Anders, zo vrees ik, zou de euro wel eens niet tot politiek bindmiddel,
Dans le cas d'une telle matérialisation, il semblerait logique d'inclure dans la valeur en douane du dispositif la rémunération versée pour l'utilisation du procédé.
In dat geval lijkt het logisch bij de berekening van de douanewaarde mede de vergoeding voor het gebruik van de werkwijze in aanmerking te nemen.
Comme dans le cas des autres fluoroquinolones, la difloxacine ne doit pas être
Evenals andere fluorchinolonen mag difloxacine niet worden gebruikt bij snelgroeiende honden,
Dans le cas de programmes intéressant plusieurs États membres,
Voor programma's waarbij meerdere lidstaten betrokken zijn,
Les secrets d'affaires ne sont protégés par la législation que dans le cas où une personne a obtenu les informations confidentielles par des moyens illégitimes par exemple le vol ou la corruption.
Bedrijfsgeheimen worden alleen wettelijk beschermd in situaties waarin iemand de vertrouwelijke informatie op onrechtmatige wijze heeft verkregen bijvoorbeeld door diefstal of omkoping.
Dans le cas de l'Erika, savez-vous comment se sont traduits le soutien et l'apport de fonds de l'Europe?
Weet u waarin de steun en de bijdragen van Europa hebben bestaan in het geval van de Erika?
Toutefois, dans le cas des pratiques évoquées, l'envoi de la facture n'est en fait qu'une deuxième étape, dans le procédé utilisé par l'émetteur de la facture.
Het verzenden van de factuur vormt in genoemde gevallen evenwel pas de tweede etappe in de door de verzender van de factuur gevolgde procedure.
Dans le cas d'un reliquat, l'utilisation est effectuée
Het gebruik geschiedt in dat geval onder dezelfde voorwaarden
Dans le cas du Cambodge, la situation des droits de l'homme
De situatie in Cambodja op het gebied van de mensenrechten
Il pourrait no- tamment en être ainsi dans le cas où l'acte législatif qui avait fait l'objet de l'avis juridique demandé a, depuis, été abrogé.
Dit kan met name het geval zijn wanneer de wetgevingshandeling die het voorwerp was van het gevraagde juridisch advies, sindsdien is ingetrokken.
Uitslagen: 10570, Tijd: 0.0613

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands